Matthew 2:14 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Joseph se leva donc, emmena l’enfant et sa mère, de nuit, pour se réfugier en Egypte.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Joseph se leva donc, prit avec lui l'enfant et sa mère, en pleine nuit, et se réfugia en Égypte.
French (Catholique Crampon 1923) Et lui se leva, prit l’enfant et sa mère de nuit et se retira en Egypte.
French (J.N. Darby) 1885 Et lui, s'étant levé, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.
French (La Bible expliquée) Joseph se leva donc, prit avec lui l'enfant et sa mère, en pleine nuit, et se réfugia en Égypte.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Egypte.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Joseph se leva, prit de nuit l'enfant et sa mère, se retira en Egypte
French (Zoque, Francisco León) Entonces te'nchu'ṉ José y pyøc je une myamaji'ṉ y tzu'ṉyaj tzu'i, maṉyaj Egipto nasomo.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Lui donc s'étant levé, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Egypte.
French Jerusalem 1998 Il se leva, prit avec lui l'enfant et sa mère, de nuit, et se retira en Egypte;
French Machaira 2012 Joseph s’étant levé, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.
French Martin 1744 Joseph donc étant réveillé, prit de nuit le petit enfant, et sa mère, et se retira en Egypte.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Egypte.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Joseph se leva donc, prit avec lui l'enfant et sa mère, en pleine nuit, et se réfugia en Égypte.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.
French OST (Ostervald) Joseph donc étant réveillé, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Egypte.
French OST - Osterwald Joseph s'étant levé, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Joseph se lève, il prend avec lui l’enfant et sa mère et il part pour l’Égypte, pendant la nuit.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Or, s'étant éveillé, il prit avec lui le petit enfant et sa mère pendant la nuit, et il gagna l'Egypte,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mère et se retira en Egypte.
French Vigouroux 1902 Bible Joseph s'étant levé, prit l'Enfant et Sa Mère durant la nuit, et se retira en Egypte.