Matthew 15:39 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Après avoir congédié la foule, Jésus monta dans un bateau et se rendit dans la région de Magadan. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Après avoir renvoyé la foule, Jésus monta dans la barque et se rendit dans la région de Magadan. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Après avoir renvoyé les foules, il monta dans la barque et vint au territoire de Magadan. |
| French (J.N. Darby) 1885 | ayant renvoyé les foules, il monta dans une nacelle et vint dans la contrée de Magadan. |
| French (La Bible expliquée) | Après avoir renvoyé la foule, Jésus monta dans la barque et se rendit dans la région de Magadan. Ce récit est-il un doublet du précédent (14.15-21)? Le contexte diffère ainsi que les nombres. Le chiffre sept pourrait symboliser la totalité des nations. Jésus se manifesterait ainsi comme celui qui vient combler la faim spirituelle de l'humanité entière. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ensuite, il renvoya la foule, monta dans la barque, et se rendit dans la contrée de Magadan. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ensuite, il renvoya les foules, monta dans le bateau et se rendit dans le territoire de Magadan. |
| French (Zoque, Francisco León) | Entonces Jesusis yac maṉyaj vøti pøn. Ñe'c Jesús tøjcøy barco'omo y maṉ Magdala nasomo. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Alors Jésus ayant renvoyé les foules, monta dans la barque, et il vint au territoire de Magdala. |
| French Jerusalem 1998 | Après avoir renvoyé les foules, Jésus monta dans la barque et s'en vint dans le territoire de Magadan. |
| French Machaira 2012 | Alors Jésus, ayant renvoyé le peuple, entra dans une barque, et il vint au territoire de Magdala. |
| French Martin 1744 | Et Jésus ayant donné congé aux troupes, monta sur une nacelle, et vint au territoire de Magdala. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ensuite, il renvoya la foule, monta dans la barque, et se rendit dans la contrée de Magadan. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Après avoir renvoyé la foule, Jésus monta dans la barque et se rendit dans la région de Magadan. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ensuite, il renvoya les foules, monta dans la barque, et se rendit dans la contrée de Magadan. |
| French OST (Ostervald) | Alors Jésus ayant renvoyé le peuple, entra dans une barque, et il vint au territoire de Magdala. |
| French OST - Osterwald | Alors Jésus, ayant renvoyé le peuple, entra dans une barque, et il vint au territoire de Magdala. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ensuite, Jésus renvoie les foules. Il monte dans la barque et il va dans la région de Magadan. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Après avoir renvoyé la foule il monta dans la barque, et il vint dans le territoire de Magadan. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ensuite, il renvoya la foule, monta dans la barque et se rendit dans la région de Magdala. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ayant ensuite renvoyé la foule, il monta sur une barque, et vint sur les confins de Magédan. |