Matthew 15:35 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Alors il invita tout le monde à s’asseoir par terre.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Alors, il ordonna à la foule de s'asseoir par terre.
French (Catholique Crampon 1923) Alors il commanda à la foule de s’asseoir par terre,
French (J.N. Darby) 1885 Et il commanda aux foules de s'asseoir sur la terre.
French (La Bible expliquée) Alors, il ordonna à la foule de s'asseoir par terre.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Alors il fit asseoir la foule par terre,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Alors il enjoignit à la foule de s'installer par terre
French (Zoque, Francisco León) Entonces ñøjayaj vøti pøn: ―Po'csta nasomo.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ayant commandé à la foule de s'asseoir à terre,
French Jerusalem 1998 Alors il ordonna à la foule de s'étendre à terre;
French Machaira 2012 Alors il commanda aux foules de s’asseoir à terre.
French Martin 1744 Alors il commanda aux troupes de s'asseoir par terre.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Alors il fit asseoir la foule par terre,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il ordonna à la foule de s'installer par terre.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Alors il invita la foule à s'asseoir par terre,
French OST (Ostervald) Alors il commanda aux troupes de s'asseoir à terre.
French OST - Osterwald Alors il commanda aux foules de s'asseoir à terre.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Jésus commande à la foule de s’asseoir par terre.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ayant invité la foule à s'asseoir sur la terre,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Alors il fit asseoir la foule par terre,
French Vigouroux 1902 Bible Alors Il ordonna à la foule de s'asseoir par terre.