Matthew 15:13 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il leur répondit : Toute plante que mon Père céleste n’a pas lui-même plantée sera arrachée. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il répondit: «Toute plante que n'a pas plantée mon Père qui est au ciel sera arrachée. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il répondit: «Toute plante que n’a pas plantée mon Père céleste, sera arrachée. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Mais lui, répondant, dit: Toute plante que mon Père céleste n'a pas plantée sera déracinée. |
| French (La Bible expliquée) | Il répondit: « Toute plante que n'a pas plantée mon Père qui est au ciel sera arrachée. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il répondit: Toute plante que n'a pas plantée mon Père céleste sera déracinée. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il répondit: Toute plante qui n'a pas été plantée par mon Père céleste sera déracinée. |
| French (Zoque, Francisco León) | Pero Jesusis ñøjayaju: ―Tzøj cuenda que como ta'nø ndø vispø'pase, jetsetique't aṉma'yoyajpapø aunque jujchepø aṉgui'mocuji'ṉ lo que ji'ndyet tzajpom ijtupø ndø Janda Diosis ñe, Diosis maṉba yajaye. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Mais il leur répondit: Toute plante que mon Père céleste n'a point plantée sera déracinée. |
| French Jerusalem 1998 | Il répondit: "Tout plant que n'a point planté mon Père céleste sera arraché. |
| French Machaira 2012 | Mais il répondit: Toute plante que mon Père céleste n’a point plantée, sera déracinée. |
| French Martin 1744 | Et il répondit, et dit: toute plante que mon Père céleste n'a pas plantée, sera déracinée. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il répondit: Toute plante que n'a pas plantée mon Père céleste sera déracinée. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il répondit: « Toute plante que n'a pas plantée mon Père qui est au ciel sera arrachée. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il répondit: Toute plante qui n'a pas été plantée par mon Père céleste sera déracinée. |
| French OST (Ostervald) | Mais il leur répondit: Toute plante que mon Père céleste n'a point plantée sera déracinée. |
| French OST - Osterwald | Mais il répondit: Toute plante que mon Père céleste n'a point plantée, sera déracinée. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Jésus leur répond: « Toutes les plantes que mon Père qui est au ciel n’a pas plantées, on les arrachera. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Mais il répliqua: «Toute plante que n'a point plantée mon Père céleste sera déracinée. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il répondit: «Toute plante que n'a pas plantée mon Père céleste sera déracinée. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Mais Il répondit : Toute plante que mon Père céleste n'a pas plantée sera déracinée. |