Matthew 15:10 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Alors Jésus appela la foule et lui dit : Ecoutez-moi et comprenez-moi bien :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Puis Jésus appela la foule et dit à tous: «Écoutez et comprenez ceci:
French (Catholique Crampon 1923) Et, ayant appelé la foule, il leur dit: «Ecoutez et comprenez!
French (J.N. Darby) 1885 Et ayant appelé la foule, il leur dit:
French (La Bible expliquée) Puis Jésus appela la foule et dit à tous: « Écoutez et comprenez ceci:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ayant appelé à lui la foule, il lui dit: Ecoutez, et comprenez.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il appela la foule et dit: Ecoutez et comprenez.
French (Zoque, Francisco León) Entonces Jesusis vyejnu'cyaj vøti pøn vyingø'mø y ñøjayaju: ―Cøma'nøtyamø va'cø mi ṉgønøctøyøtyamø.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ayant appelé à lui la foule, il leur dit: Ecoutez et comprenez:
French Jerusalem 1998 Et ayant appelé la foule près de lui, il leur dit: "Ecoutez et comprenez!
French Machaira 2012 Et ayant appelé le peuple, il leur dit:
French Martin 1744 Puis ayant appelé les troupes, il leur dit: écoutez, et comprenez [ceci].
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ayant appelé à lui la foule, il lui dit: Ecoutez, et comprenez.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Puis Jésus appela la foule et leur dit: « Écoutez et comprenez bien:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Jésus appela à lui la foule et lui dit:
French OST (Ostervald) Et ayant appelé le peuple, il leur dit: Ecoutez, et comprenez ceci:
French OST - Osterwald Et ayant appelé le peuple, il leur dit:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ensuite, Jésus appelle la foule et il dit aux gens: « Écoutez-moi, et comprenez bien ceci.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ayant appelé la foule à lui, il leur dit: «Écoutez et comprenez :
French S21 2007 (Bible Segond 21) Jésus appela la foule à lui et dit: «Ecoutez-moi et comprenez bien:
French Vigouroux 1902 Bible Puis, ayant appelé à Lui les foules, Il leur dit : Ecoutez et comprenez.