Matthew 13:37 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il leur répondit : Celui qui sème la bonne semence, c’est le Fils de l’homme ; |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Jésus répondit en ces termes: «Celui qui sème la bonne semence, c'est le Fils de l'homme; |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il répondit: «Celui qui sème la bonne semence, c’est le Fils de l’homme; |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et lui, répondant, leur dit: Celui qui sème la bonne semence, c'est le fils de l'homme; |
| French (La Bible expliquée) | Jésus répondit en ces termes: « Celui qui sème la bonne semence, c'est le Fils de l'homme; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il répondit: Celui qui sème la bonne semence, c'est le Fils de l'homme; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il leur répondit: Celui qui sème la bonne semence, c'est le Fils de l'homme; |
| French (Zoque, Francisco León) | Entonces Jesusis ñøjayaju: ―Ñijpapø'is vøjpø tømbu øjchøṉø, mumu Pø'nis chøn Tyøvø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Il répondit et dit: Celui qui sème la bonne semence, c'est le fils de l'homme. |
| French Jerusalem 1998 | En réponse il leur dit: "Celui qui sème le bon grain, c'est le Fils de l'homme; |
| French Machaira 2012 | Il répondit, et leur dit: Celui qui sème la bonne semence, c’est le Fils de l’homme; |
| French Martin 1744 | Et il leur répondit et dit: celui qui sème la bonne semence, c'est le Fils de l'homme; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il répondit: Celui qui sème la bonne semence, c'est le Fils de l'homme; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Jésus répondit: « Celui qui sème la bonne semence, c'est le Fils de l'homme; |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il leur répondit: Celui qui sème la bonne semence, c'est le Fils de l'homme; |
| French OST (Ostervald) | Il leur répondit et leur dit: Celui qui sème la bonne semence, c'est le Fils de l'homme; |
| French OST - Osterwald | Il répondit, et leur dit: Celui qui sème la bonne semence, c'est le Fils de l'homme; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Jésus leur répond: « Celui qui sème le bon grain, c’est le Fils de l’homme. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Or il répliqua: «Celui qui sème la bonne semence, c'est le fils de l'homme; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il [leur] répondit: «Celui qui sème la bonne semence, c'est le Fils de l'homme; |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et leur répondant, il leur dit : Celui qui sème le bon grain, c'est le Fils de l'homme. |