Matthew 13:33 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il leur raconta une autre parabole : Le royaume des cieux ressemble à du levain qu’une femme a pris pour le mélanger à une vingtaine de kilogrammes de farine. Et à la fin, toute la pâte a levé.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Jésus leur dit une autre parabole: «Le Royaume des cieux ressemble au levain qu'une femme prend et mêle à une grande quantité de farine, si bien que toute la pâte lève.»
French (Catholique Crampon 1923) Il leur dit une autre parabole: «Le royaume des cieux est semblable au levain qu’une femme prit et mélangea dans trois mesures de farine, jusqu’à ce que le tout eût fermenté.»
French (J.N. Darby) 1885 Il leur dit une autre parabole: Le royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme prit et qu'elle cacha parmi trois mesures de farine, jusqu'à ce que tout fût levé.
French (La Bible expliquée) Jésus leur dit une autre parabole: « Le Royaume des cieux ressemble au levain qu'une femme prend et mêle à une grande quantité de farine, si bien que toute la pâte lève. » Le levain est souvent considéré dans la Bible comme un élément négatif, car il provient d'une fermentation (16.5; 1 Cor 5.6-8). Ici, il évoque plutôt le dynamisme du Royaume enfoui au cœur de l'humanité et capable de la transformer.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il leur dit cette autre parabole: Le royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme a pris et mis dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que la pâte soit toute levée.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il leur dit cette autre parabole: Voici à quoi le règne des cieux est semblable: du levain qu'une femme a pris et introduit dans trois séas de farine, jusqu'à ce que tout ait levé.
French (Zoque, Francisco León) Jesusis chajmayajque't eyapø aṉma'yocuy; nømu: ―Como yaj qui'mbapø'is pan, jetseti tzajpombø aṉgui'mguy. Tum yomo'is pyøc usyi yaj qui'mbapø'is pan y myot tu'cuy muquipø harina vaye'omo. Y usypø'isti yaj qui'mba mumu aunque ji'n cyeje. (Jetsetique't Diosis 'yaṉgui'mguy qui'mbati maṉba).
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il leur dit une autre parabole: Le royaume des cieux est semblable à du levain, qu'une femme a pris et caché parmi trois mesures de farine, jusqu'à ce que tout fût levé.
French Jerusalem 1998 Il leur dit une autre parabole: "Le Royaume des Cieux est semblable à du levain qu'une femme a pris et enfoui dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que le tout ait levé."
French Machaira 2012 Il leur dit une autre parabole: Le royaume des cieux est semblable à du levain qu’une femme a pris et mêlé à trois mesures de farine, jusqu’à ce que la pâte soit toute levée.
French Martin 1744 Il leur dit une autre similitude: le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'à ce qu'elle soit toute levée.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il leur dit cette autre parabole: Le royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme a pris et mis dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que toute la pâte soit levée.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Jésus leur dit une autre parabole: « Le royaume des cieux ressemble au levain qu'une femme prend et mêle à une grande quantité de farine, jusqu'à ce que toute la pâte lève. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il leur dit cette autre parabole: Le royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme a pris et introduit dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que (la pâte) soit toute levée.
French OST (Ostervald) Il leur dit une autre similitude: Le royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme prend et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'à ce que la pâte soit toute levée.
French OST - Osterwald Il leur dit une autre parabole: Le royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme a pris et mêlé à trois mesures de farine, jusqu'à ce que la pâte soit toute levée.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Jésus utilise pour eux une autre comparaison: « Le Royaume des cieux ressemble à ceci: Une femme prend de la levure et la mélange à 25 kilos de farine. Et toute la pâte lève! »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Il leur dit une autre parabole: «Le royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme a pris et pétri dans trois mesures de farine, jusques à ce que le tout fût levé.»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il leur dit cette autre parabole: «Le royaume des cieux ressemble à du levain qu'une femme a pris et mis dans trois mesures de farine pour faire lever toute la pâte.»
French Vigouroux 1902 Bible Il leur dit une autre parabole : Le royaume des Cieux est semblable au levain qu'une femme a pris et mêlé dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que toute la pâte soit levée.