Matthew 12:49 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Puis, désignant ses disciples d’un geste de la main, il ajouta : Ma mère et mes frères, les voici. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Puis il désigna de la main ses disciples et dit: «Voyez: ma mère et mes frères sont ici. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et étendant la main vers ses disciples, il dit: «Voici ma mère et mes frères. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et étendant sa main vers ses disciples, il dit: Voici ma mère et mes frères; |
| French (La Bible expliquée) | Puis il désigna de la main ses disciples et dit: « Voyez: ma mère et mes frères sont ici. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Puis, étendant la main sur ses disciples, il dit: Voici ma mère et mes frères. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Puis il étendit la main sur ses disciples et dit: Voici ma mère et mes frères! |
| French (Zoque, Francisco León) | Entonces Jesusis qui'psøjayaj cyø'ji'ṉ ñøtuṉdøvø y nømu: ―Jic øjtzø mama, jic øjtzø muṉguita'm. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et étendant sa main sur ses disciples, il dit: Voici ma mère et mes frères. |
| French Jerusalem 1998 | Et tendant sa main vers ses disciples, il dit: "Voici ma mère et mes frères. |
| French Machaira 2012 | Et étendant sa main sur ses disciples, il dit: Voici ma mère et mes frères. |
| French Martin 1744 | Et étendant sa main sur ses Disciples, il dit: voici ma mère et mes frères. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Puis, étendant la main sur ses disciples, il dit: Voici ma mère et mes frères. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Puis il tendit la main vers ses disciples et dit: « Voici ma mère et mes frères! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Puis il étendit la main sur ses disciples et dit: Voici ma mère et mes frères. |
| French OST (Ostervald) | Et étendant sa main sur ses disciples, il dit: Voici ma mère et mes frères. |
| French OST - Osterwald | Et étendant sa main sur ses disciples, il dit: Voici ma mère et mes frères. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Et il montre de la main ses disciples en disant: « Voici ma mère et mes frères. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et ayant étendu la main vers ses disciples, il dit: «Voilà ma mère et mes frères! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Puis il tendit la main vers ses disciples et dit: «Voici ma mère et mes frères. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et étendant Sa main sur Ses disciples, Il dit : Voici Ma mère et Mes frères. |