Matthew 12:49 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Puis, désignant ses disciples d’un geste de la main, il ajouta : Ma mère et mes frères, les voici.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Puis il désigna de la main ses disciples et dit: «Voyez: ma mère et mes frères sont ici.
French (Catholique Crampon 1923) Et étendant la main vers ses disciples, il dit: «Voici ma mère et mes frères.
French (J.N. Darby) 1885 Et étendant sa main vers ses disciples, il dit: Voici ma mère et mes frères;
French (La Bible expliquée) Puis il désigna de la main ses disciples et dit: « Voyez: ma mère et mes frères sont ici.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Puis, étendant la main sur ses disciples, il dit: Voici ma mère et mes frères.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Puis il étendit la main sur ses disciples et dit: Voici ma mère et mes frères!
French (Zoque, Francisco León) Entonces Jesusis qui'psøjayaj cyø'ji'ṉ ñøtuṉdøvø y nømu: ―Jic øjtzø mama, jic øjtzø muṉguita'm.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et étendant sa main sur ses disciples, il dit: Voici ma mère et mes frères.
French Jerusalem 1998 Et tendant sa main vers ses disciples, il dit: "Voici ma mère et mes frères.
French Machaira 2012 Et étendant sa main sur ses disciples, il dit: Voici ma mère et mes frères.
French Martin 1744 Et étendant sa main sur ses Disciples, il dit: voici ma mère et mes frères.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Puis, étendant la main sur ses disciples, il dit: Voici ma mère et mes frères.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Puis il tendit la main vers ses disciples et dit: « Voici ma mère et mes frères!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Puis il étendit la main sur ses disciples et dit: Voici ma mère et mes frères.
French OST (Ostervald) Et étendant sa main sur ses disciples, il dit: Voici ma mère et mes frères.
French OST - Osterwald Et étendant sa main sur ses disciples, il dit: Voici ma mère et mes frères.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Et il montre de la main ses disciples en disant: « Voici ma mère et mes frères.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ayant étendu la main vers ses disciples, il dit: «Voilà ma mère et mes frères!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Puis il tendit la main vers ses disciples et dit: «Voici ma mère et mes frères.
French Vigouroux 1902 Bible Et étendant Sa main sur Ses disciples, Il dit : Voici Ma mère et Mes frères.