Matthew 12:23 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La foule, stupéfaite, disait : Cet homme n’est-il pas le Fils de David ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | La foule était remplie d'étonnement et tous disaient: «Serait-il le Fils de David?» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et toutes les foules, saisies d’étonnement, disaient: «N’est-ce pas là le fils de David?» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et toutes les foules étaient hors d'elles et disaient: Celui-ci serait-il le fils de David? |
| French (La Bible expliquée) | La foule était remplie d'étonnement et tous disaient: « Serait-il le Fils de David? » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Toute la foule étonnée disait: N'est-ce point là le Fils de David? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Toutes les foules, stupéfaites, disaient: N'est-ce pas là le Fils de David? |
| French (Zoque, Francisco León) | Entonces ñømaya'yaju jutznøm tzojcu, y nømyaju: ―Yøṉøm ocsyote Davijdis 'yune Diosis cyø'vejupø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et toute la foule fut stupéfaite, et elle disait: Celui-ci serait-il le fils de David? |
| French Jerusalem 1998 | Frappées de stupeur, toutes les foules disaient: "Celui-là n'est-il pas le Fils de David?" |
| French Machaira 2012 | Tout le peuple en fut étonné, et ils disaient: Cet homme ne serait-il point le Fils de David? |
| French Martin 1744 | Et toutes les troupes en furent étonnées, et elles disaient: celui-ci n'est-il pas le Fils de David? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Toute la foule étonnée disait: N'est-ce point là le Fils de David? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | La foule était frappée de stupeur et tous disaient: « Serait-il le fils de David? » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Toute la foule hors d'elle-même disait: N'est-ce pas là le Fils de David? |
| French OST (Ostervald) | De quoi tout le peuple fut étonné, et ils disaient: Cet homme ne serait-il point le fils de David? |
| French OST - Osterwald | Tout le peuple en fut étonné, et ils disaient: Cet homme ne serait-il point le Fils de David? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Toutes les foules sont très étonnées et elles disent: « Cet homme est peut-être le Fils de David! » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et toute la foule fut stupéfaite, et elle disait: «Cet homme n'est-il point le fils de David?» |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Toute la foule disait, étonnée: «N'est-ce pas là le Fils de David?» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et toutes les foules étaient dans l'admiration, et disaient : N'est-ce point là le Fils de David ? |