Mark 9:49 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) En effet, chacun doit être salé de feu.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) En effet, chacun sera salé de feu.
French (J.N. Darby) 1885 Car chacun sera salé de feu; et tout sacrifice sera salé de sel.
French (La Bible expliquée) En effet, chacun sera salé de feu.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Car tout homme sera salé de feu.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Car chacun sera salé de feu.
French (Zoque, Francisco León) ”Porque mumu pøn maṉba vøjøtzøcyajtøj juctyøcji'ṉ, y mumu copøn yaj ca'yajupø para Dioscøtoya cana'øyupøte.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Car chacun sera salé de feu et tout sacrifice sera salé de sel.
French Jerusalem 1998 Car tous seront salés par le feu.
French Machaira 2012 Car chacun sera salé de feu; et tout sacrifice sera salée de sel.
French Martin 1744 Car chacun sera salé de feu; et toute oblation sera salée de sel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le sel est une bonne chose; mais si le sel devient sans saveur, avec quoi l'assaisonnerez-vous?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Chacun sera salé au feu.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Car tout homme sera salé de feu.
French OST (Ostervald) Car chacun sera salé de feu; et toute oblation sera salée.
French OST - Osterwald Car chacun sera salé de feu; et tout sacrifice sera salée de sel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Tout le monde passera par le feu de la souffrance et recevra du sel pour devenir pur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 car chacun sera salé de feu.
French S21 2007 (Bible Segond 21) En effet, tout homme sera salé de feu [et tout sacrifice sera salé de sel].
French Vigouroux 1902 Bible Le sel est bon ; mais si le sel devient fade, avec quoi l'assaisonnerez-vous ? Ayez du sel en vous, et ayez la paix entre vous.