Mark 5:17 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) et les gens se mirent à supplier Jésus de quitter leur territoire.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Alors ils se mirent à supplier Jésus de quitter leur territoire.
French (Catholique Crampon 1923) Alors ils se mirent à le supplier de s’éloigner de leur territoire.
French (J.N. Darby) 1885 et ils se mirent à le prier de s'en aller de leur territoire.
French (La Bible expliquée) Alors ils se mirent à supplier Jésus de quitter leur territoire.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Alors ils se mirent à supplier Jésus de quitter leur territoire.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Alors ils se mirent à supplier Jésus de s'en aller de leur territoire.
French (Zoque, Francisco León) Entonces pø'nista'm vya'cayaj Jesús va'cø chu'ṉø ñe' ñasomda'm.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ils se mirent à le prier de se retirer de leur territoire.
French Jerusalem 1998 Alors ils se mirent à prier Jésus de s'éloigner de leur territoire.
French Machaira 2012 Alors ils se mirent à le prier de se retirer de leurs quartiers.
French Martin 1744 Alors ils se mirent à le prier qu'il se retirât de leurs quartiers.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Alors ils se mirent à supplier Jésus de quitter leur territoire.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Alors ils se mirent à supplier Jésus de quitter leur territoire.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Alors ils se mirent à supplier Jésus pour qu'il s'en aille de leur territoire.
French OST (Ostervald) Alors ils se mirent à le prier de se retirer de leurs quartiers.
French OST - Osterwald Alors ils se mirent à le prier de se retirer de leurs quartiers.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les gens se mettent à supplier Jésus en disant: « Quitte notre pays! »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et ils se mirent à le solliciter de sortir de leur territoire.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Alors ils se mirent à supplier Jésus de quitter leur territoire.
French Vigouroux 1902 Bible Et ils se mirent à prier Jésus de sortir de leur territoire.