Mark 4:3 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ecoutez : un semeur sortit pour semer.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Écoutez! Un jour, un homme s'en alla dans son champ pour semer.
French (Catholique Crampon 1923) «Ecoutez! Voici que le semeur sortit pour semer.
French (J.N. Darby) 1885 Écoutez: Voici, un semeur sortit pour semer.
French (La Bible expliquée) « Écoutez! Un jour, un homme s'en alla dans son champ pour semer.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ecoutez. Un semeur sortit pour semer.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ecoutez: Le semeur sortit pour semer.
French (Zoque, Francisco León) ―Mandam yøṉø. Ijtuna'ṉ tum pøn maṉu'is vyic tømbuj nas tajcøpucsi'omo.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ecoutez: Voici, le semeur sortit pour semer.
French Jerusalem 1998 "Ecoutez! Voici que le semeur est sorti pour semer.
French Machaira 2012 Écoutez; un semeur sortit pour semer;
French Martin 1744 Ecoutez: voici, un semeur sortit pour semer.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ecoutez! Un semeur sortit pour semer.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) « Écoutez! Le semeur sortit pour semer.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Écoutez: Le semeur sortit pour semer.
French OST (Ostervald) Ecoutez: un semeur s'en alla pour semer;
French OST - Osterwald Écoutez; un semeur sortit pour semer;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Écoutez! Le semeur va au champ pour semer.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 «Écoutez, voici, le semeur sortit pour semer,
French S21 2007 (Bible Segond 21) «Ecoutez! Un semeur sortit pour semer.
French Vigouroux 1902 Bible Ecoutez ! Voici que le semeur sortit pour semer.