Mark 4:27 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) A présent, qu’il dorme ou qu’il veille, la nuit comme le jour, le grain germe et la plante grandit sans qu’il s’en préoccupe.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ensuite, il va dormir durant la nuit et il se lève chaque jour, et pendant ce temps les graines germent et poussent sans qu'il sache comment.
French (Catholique Crampon 1923) Qu’il dorme et qu’il soit debout, de nuit et de jour, la semence germe et croît, sans qu’il le sache.
French (J.N. Darby) 1885 et dormait et se levait de nuit et de jour, et que la semence germât et crût sans qu'il sache comment.
French (La Bible expliquée) Ensuite, il va dormir durant la nuit et il se lève chaque jour, et pendant ce temps les graines germent et poussent sans qu'il sache comment.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) qu'il dorme ou qu'il veille, nuit et jour, la semence germe et croît sans qu'il sache comment.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) qu'il dorme ou qu'il veille, nuit et jour, la semence germe et croît sans qu'il sache comment.
French (Zoque, Francisco León) Cuando después nijpujcam, pøn øṉba tzu'i, sa'pa jyo'pit, y ya'pya poya cuenta, y tømbu napya y ye'ṉba y pø'nis ji'n myusi jujche Diosis yac ye'ṉba y yac itpa.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) soit qu'il dorme, soit qu'il veille, la nuit et le jour, la semence germe et croît, lui-même ne sait pas comment.
French Jerusalem 1998 qu'il dorme et qu'il se lève, nuit et jour, la semence germe et pousse, il ne sait comment.
French Machaira 2012 Soit qu’il dorme ou qu’il se lève, la nuit ou le jour, la semence germe et croît sans qu’il sache comment.
French Martin 1744 Et que la semence germât et crût, sans qu'il sache comment.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) qu'il dorme ou qu'il veille, nuit et jour, la semence germe et croît sans qu'il sache comment.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Nuit et jour, qu'il dorme ou qu'il se lève, les graines germent et poussent sans qu'il sache comment.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) qu'il dorme ou qu'il veille, nuit et jour, la semence germe et croît sans qu'il sache comment.
French OST (Ostervald) Soit qu'il dorme ou qu'il se lève, la nuit ou le jour, la semence germe et croît sans qu'il sache comment.
French OST - Osterwald Soit qu'il dorme ou qu'il se lève, la nuit ou le jour, la semence germe et croît sans qu'il sache comment.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ensuite, il continue à dormir pendant la nuit et à se lever chaque jour. Et pendant ce temps, les graines poussent et grandissent, mais cet homme ne sait pas comment.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et, soit qu'il dorme, soit qu'il veille, nuit et jour, la semence germe et se développe, sans que lui-même sache comment;
French S21 2007 (Bible Segond 21) qu'il dorme ou qu'il reste éveillé, nuit et jour la semence germe et pousse sans qu'il sache comment.
French Vigouroux 1902 Bible qu'il dorme ou qu'il se lève, la nuit et le jour, la semence germe et croît sans qu'il s'en aperçoive.