Mark 4:14 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le semeur, c’est celui qui sème la Parole. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le semeur sème la parole de Dieu. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le semeur sème la parole. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Le semeur sème la parole. |
| French (La Bible expliquée) | Le semeur sème la parole de Dieu. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le semeur sème la parole. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le semeur sème la Parole. |
| French (Zoque, Francisco León) | Jujche pø'nis pyuṉba tømbu, jetseti chamboyajque'tpa Diosis 'yote. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Le semeur sème la parole. |
| French Jerusalem 1998 | Le semeur, c'est la Parole qu'il sème. |
| French Machaira 2012 | Le semeur sème la Parole. |
| French Martin 1744 | Le semeur c'est celui qui sème la parole. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le semeur sème la parole. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le semeur sème la parole de Dieu. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le semeur sème la parole. |
| French OST (Ostervald) | Le semeur, c'est celui qui sème la Parole; |
| French OST - Osterwald | Le semeur sème la Parole. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le semeur sème la parole de Dieu. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Le semeur sème la parole; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le semeur sème la parole. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Celui qui sème, sème la parole. |