Mark 3:33 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il répondit : Qui sont ma mère et mes frères ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Jésus répondit: «Qui est ma mère et qui sont mes frères?» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il leur répondit: «Qui est ma mère et qui sont mes frères?» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il leur répondit, disant: Qui est ma mère, ou qui sont mes frères? |
| French (La Bible expliquée) | Jésus répondit: « Qui est ma mère et qui sont mes frères? » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Et il répondit: Qui est ma mère, et qui sont mes frères? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il répond: Ma mère et mes frères, qui est-ce? |
| French (Zoque, Francisco León) | Pero Jesusis 'yaṉdzoṉu, ñøjayaju: ―Maṉba mi ndzajmatyame ita'mete ø mama y ita'mete ø muṉgui. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et répondant, il leur dit: Qui est ma mère et qui sont mes frères? |
| French Jerusalem 1998 | Il leur répond: "Qui est ma mère? Et mes frères?" |
| French Machaira 2012 | Mais il répondit: Qui est ma mère, ou qui sont mes frères? |
| French Martin 1744 | Mais il leur répondit, en disant: qui est ma mère, et qui sont mes frères? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Et il répondit: Qui est ma mère, et qui sont mes frères? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Jésus répondit: « Qui est ma mère et qui sont mes frères? » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Et il répondit: Qui est ma mère et qui sont mes frères? |
| French OST (Ostervald) | Mais il répondit: Qui est ma mère, ou qui sont mes frères? |
| French OST - Osterwald | Mais il répondit: Qui est ma mère, ou qui sont mes frères? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Jésus répond: « Qui est ma mère? Qui sont mes frères? » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et il leur réplique: «Qui est ma mère et mes frères?» |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il répondit: «Qui est ma mère, et qui sont mes frères?» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et il leur répondit : Qui est ma mère, et qui sont mes frères ? |