Mark 3:16 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Voici les noms des Douze qu’il désigna  : Simon, auquel Jésus donna le nom de Pierre,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Voici ces douze: Simon – Jésus lui donna le nom de Pierre –,
French (Catholique Crampon 1923) Il établit les Douze, et à Simon il imposa le nom de Pierre;
French (J.N. Darby) 1885 et il surnomma Simon, Pierre;
French (La Bible expliquée) Voici ces douze: Simon – Jésus lui donna le nom de Pierre –,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Voici les douze qu'il établit: Simon, qu'il nomma Pierre;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il choisit les Douze: Simon, à qui il attribua le nom de Pierre,
French (Zoque, Francisco León) Yøṉda'mete macvøstøjcay Jesusis cyøpinyajupø: tum ñøyipø'is Simón, y Jesusis yac nøyi'ajque't Pedro.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il établit les douze: Simon, à qui il donna le nom de Pierre;
French Jerusalem 1998 Il institua donc les Douze, et il donna à Simon le nom de Pierre,
French Machaira 2012 C’était Simon, auquel il donna le nom de Pierre;
French Martin 1744 [Et ce sont ici les noms de ces douze], Simon qu'il surnomma Pierre.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Voici les douze qu'il établit: Simon, qu'il nomma Pierre;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Voici les douze qu'il établit: Simon, à qui Jésus donna le nom de Pierre,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il établit les douze: Simon, qu'il surnomma Pierre,
French OST (Ostervald) Le premier fut Simon, à qui il donna le nom de Pierre;
French OST - Osterwald C'était Simon, auquel il donna le nom de Pierre;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Voici les douze apôtres: Simon, à qui Jésus donne le nom de Pierre;
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il désigna les douze, et il donna à Simon le nom de Pierre,
French S21 2007 (Bible Segond 21) [Voici les douze qu'il établit:] Simon, qu'il appela Pierre;
French Vigouroux 1902 Bible C'étaient : Simon, auquel il donna le nom de Pierre ;