Mark 3:15 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) il les envoya annoncer l’Evangile avec le pouvoir de chasser les démons.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) avec le pouvoir de chasser les esprits mauvais.
French (Catholique Crampon 1923) avec pouvoir de chasser les démons.
French (J.N. Darby) 1885 et pour avoir autorité de guérir les maladies et de chasser les démons;
French (La Bible expliquée) avec le pouvoir de chasser les esprits mauvais.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) avec le pouvoir de chasser les démons.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) avec l'autorité pour chasser les démons.
French (Zoque, Francisco León) Jesusis chi'yaj jic pøn aṉgui'mguy va'cø yac tzocyaj ca'eta'mbø y va'cø mus yac tzacyajø pøn yatzipø espiritu.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) et pour avoir la puissance de chasser les démons.
French Jerusalem 1998 avec pouvoir de chasser les démons.
French Machaira 2012 Et pour avoir la puissance de guérir les malades et de redresser les consciences déréglées.
French Martin 1744 Et afin qu'ils eussent la puissance de guérir les maladies, et de chasser les démons hors [des possédés].
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) et pour les envoyer prêcher avec le pouvoir de chasser les démons.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) avec l'autorité de chasser les démons.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) pour les envoyer prêcher avec le pouvoir de chasser les démons.
French OST (Ostervald) Et pour avoir la puissance de guérir les malades et de chasser les démons.
French OST - Osterwald Et pour avoir la puissance de guérir les malades et de chasser les contradictions.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il leur donne aussi le pouvoir de chasser les esprits mauvais.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 en ayant l'autorité de chasser les démons.
French S21 2007 (Bible Segond 21) avec le pouvoir [de guérir les maladies et] de chasser les démons.
French Vigouroux 1902 Bible Et il leur donna le pouvoir de guérir les maladies et de chasser les démons.