Mark 16:9 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Jésus, étant ressuscité le dimanche matin, apparut d’abord à Marie de Magdala dont il avait chassé sept démons. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Après que Jésus eut passé de la mort à la vie tôt le dimanche matin, il se montra tout d'abord à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept esprits mauvais. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ressuscité le matin, le premier jour, de la semaine, il apparut d’abord à Marie la Magdaléenne, de laquelle il avait chassé sept démons. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et étant ressuscité le matin, le premier jour de la semaine, il apparut premièrement à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons. |
| French (La Bible expliquée) | [Après que Jésus eut passé de la mort à la vie tôt le dimanche matin, il se montra tout d'abord à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept esprits mauvais. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Jésus, étant ressuscité le matin du premier jour de la semaine, apparut d'abord à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | [Après s'être relevé, au matin du premier jour de la semaine, il apparut d'abord à Marie-Madeleine, de laquelle il avait chassé sept démons. |
| French (Zoque, Francisco León) | Después que Jesús visa'u namdzu semana tzotzcu jama'omo, vinbø yac is vyin María Magdalena. Maria'is chocoyomo oyuna'ṉ yac tzu'ṉay cu'yay yatzipø espiritu. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Or, étant ressuscité le premier jour de la semaine, au matin, il apparut premièrement à Marie-Magdelaine, de laquelle il avait chassé sept démons. |
| French Jerusalem 1998 | Ressuscité le matin, le premier jour de la semaine, il apparut d'abord à Marie de Magdala dont il avait chassé sept démons. |
| French Machaira 2012 | Or, Jésus étant ressuscité le matin, le premier jour de la semaine, apparut premièrement à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept insubordinations rebelles. |
| French Martin 1744 | Or Jésus étant ressuscité le matin du premier jour de la semaine, il apparut premièrement à Marie-Magdeleine, de laquelle il avait chassé sept démons. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | [Jésus, étant ressuscité le matin du premier jour de la semaine, apparut d'abord à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ressuscité le dimanche matin, Jésus apparut tout d'abord à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | [Jésus, ressuscité le matin du premier jour de la semaine, apparut d'abord à Marie-Madeleine de laquelle il avait chassé sept démons. |
| French OST (Ostervald) | Or, Jésus, étant ressuscité le matin, le premier jour de la semaine, apparut premièrement à Marie Madeleine, de laquelle il avait chassé sept démons. |
| French OST - Osterwald | Or, Jésus étant ressuscité le matin, le premier jour de la semaine, apparut premièrement à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le dimanche matin, Jésus s’est relevé de la mort. Il se montre d’abord à Marie de Magdala. Il avait guéri cette femme en chassant sept esprits mauvais qui étaient en elle. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Or étant ressuscité sur le matin, le premier jour de la semaine, il apparut d'abord à Marie la Magdalène, de laquelle il avait chassé sept démons. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | [Ressuscité le dimanche matin, Jésus apparut d'abord à Marie de Magdala, dont il avait chassé sept démons. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Or Jésus, étant ressuscité le matin, le premier jour après le sabbat, apparut d'abord à Marie-Madeleine, dont il avait chassé sept démons. |