Mark 15:6 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | A chaque fête de la Pâque, Pilate relâchait un prisonnier, celui que le peuple réclamait. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | A chaque fête de la Pâque, Pilate libérait un prisonnier, celui que la foule demandait. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Or, à chaque fête, il leur relâchait un prisonnier, celui qu’ils demandaient. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Or il leur relâchait à la fête un prisonnier, lequel que ce fût qu'ils demandassent. |
| French (La Bible expliquée) | A chaque fête de la Pâque, Pilate libérait un prisonnier, celui que la foule demandait. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | A chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que demandait la foule. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | A chaque fête, il leur relâchait un prisonnier, celui qu'ils réclamaient. |
| French (Zoque, Francisco León) | Pero cuando itpa'cna'ṉ tumdum Pascua søṉ, ijtuna'ṉ costumbre va'cø syombø' Pilato'is tum preso jutipø sone pø'nis syuñajpa. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Or, à chaque fête, il leur relâchait un prisonnier, celui qu'ils demandaient. |
| French Jerusalem 1998 | A chaque Fête, il leur relâchait un prisonnier, celui qu'ils demandaient. |
| French Machaira 2012 | Or, il avait coutume de relâcher, à chaque fête, celui des prisonniers que le peuple demandait. |
| French Martin 1744 | Or il leur relâchait à la Fête un prisonnier, lequel que ce fût qu'ils demandassent. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | A chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que demandait la foule. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | À chaque fête, Pilate relâchait un prisonnier, celui que la foule demandait. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | À chaque fête, il leur relâchait un prisonnier, celui qu'ils demandaient. |
| French OST (Ostervald) | Or, il avait accoutumé de relâcher, à la fête de Pâque, celui des prisonniers que le peuple demandait. |
| French OST - Osterwald | Or, il avait coutume de relâcher, à chaque fête, celui des prisonniers que le peuple demandait. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | À chaque fête de Pâque, Pilate libère un prisonnier, celui que la foule veut. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Or il leur accordait lors d'une fête l'élargissement d'un prisonnier, celui qu'ils demandaient; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | A chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que le peuple réclamait. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Or, le jour de la fête, il avait coutume de leur délivrer un des prisonniers, celui qu'ils demandaient. |