Mark 15:25 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il était environ neuf heures du matin quand ils le crucifièrent. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il était neuf heures du matin quand ils le clouèrent sur la croix. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il était la troisième heure lorsqu’ils le crucifièrent. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et c'était la troisième heure, et ils le crucifièrent. |
| French (La Bible expliquée) | Il était neuf heures du matin quand ils le clouèrent sur la croix. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | C'était la troisième heure, quand ils le crucifièrent. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | C'était la troisième heure quand ils le crucifièrent. |
| French (Zoque, Francisco León) | A las nueve de la mañana na'ṉete cuando mya'møyaj cruzcøsi. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Or c'était la troisième heure quand ils le crucifièrent. |
| French Jerusalem 1998 | C'était la troisième heure quand ils le crucifièrent. |
| French Machaira 2012 | Il était la troisième heure quand ils le crucifièrent. |
| French Martin 1744 | Or il était trois heures quand ils le crucifièrent. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | C'était la troisième heure, quand ils le crucifièrent. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il était neuf heures du matin quand on le crucifia. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | C'était la troisième heure quand ils le crucifièrent. |
| French OST (Ostervald) | Il était la troisième heure quand ils le crucifièrent. |
| French OST - Osterwald | Il était la troisième heure quand ils le crucifièrent. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il est neuf heures du matin quand ils le clouent sur la croix. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Or c'était la troisième heure, et ils le crucifièrent; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | C'était neuf heures du matin quand ils le crucifièrent. |
| French Vigouroux 1902 Bible | C'était la troisième heure quand ils le crucifièrent. |