Mark 14:22 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Au cours du repas, Jésus prit du pain puis, après avoir prononcé la prière de reconnaissance, il le partagea en morceaux qu’il donna à ses disciples en disant : Prenez, ceci est mon corps. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Pendant le repas, Jésus prit du pain et, après avoir remercié Dieu, il le rompit et le donna à ses disciples; il leur dit: «Prenez ceci, c'est mon corps.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Pendant le repas, il prit du pain, et après avoir dit la bénédiction, il le rompit, et le leur donna, en disant: «Prenez, ceci est mon corps.» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et comme ils mangeaient, Jésus, ayant pris un pain et ayant béni, le rompit et le leur donna, et dit: Prenez; ceci est mon corps. |
| French (La Bible expliquée) | Pendant le repas, Jésus prit du pain et, après avoir remercié Dieu, il le rompit et le donna à ses disciples; il leur dit: « Prenez ceci, c'est mon corps. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Pendant qu'ils mangeaient, Jésus prit du pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le leur donna, en disant: Prenez, ceci est mon corps. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Pendant qu'ils mangeaient, il prit du pain; après avoir prononcé la bénédiction, il le rompit et le leur donna en disant: Prenez; c'est mon corps. |
| French (Zoque, Francisco León) | Mientras nømna'ṉ cyu'tyaju, Jesusis pyøc pan, ñøjmay yøscøtoya Dios, vye'ndzi'yaju, y ñøjayaju: ―Pøctamø; yøṉømete øjchøṉ sis. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et comme ils mangeaient, ayant pris du pain et prononcé une bénédiction, il le rompit et le leur donna, et dit: Prenez, ceci est mon corps. |
| French Jerusalem 1998 | Et tandis qu'ils mangeaient, il prit du pain, le bénit, le rompit et le leur donna en disant: "Prenez, ceci est mon corps." |
| French Machaira 2012 | Et comme ils mangeaient, Jésus prit du pain, et ayant rendu grâces, il le rompit, et le leur donna, et dit: Prenez, mangez, de même est mon corps. |
| French Martin 1744 | Et comme ils mangeaient, Jésus prit le pain, et après avoir béni [Dieu], il le rompit, et le leur donna, et leur dit: Prenez, mangez, ceci est mon corps. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Pendant qu'ils mangeaient, Jésus prit du pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le leur donna, en disant: Prenez, ceci est mon corps. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Pendant le repas, Jésus prit du pain et, après avoir prononcé une prière de bénédiction, il le partagea et le donna à ses disciples; il leur dit: « Prenez, ceci est mon corps. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Pendant qu'ils mangeaient, Jésus prit du pain, et après avoir dit la bénédiction, il le rompit et le leur donna en disant: Prenez, ceci est mon corps. |
| French OST (Ostervald) | Et comme ils mangeaient, Jésus prit du pain, et ayant rendu grâces, il le leur donna, et dit: Prenez, mangez, ceci est mon corps. |
| French OST - Osterwald | Et comme ils mangeaient, Jésus prit du pain, et ayant rendu grâces, il le rompit, et le leur donna, et dit: Prenez, mangez, ici est mon corps. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Pendant le repas, Jésus prend du pain. Il dit la prière de bénédiction, il partage le pain et le donne à ses disciples en disant: « Prenez, ceci est mon corps. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et pendant qu'ils mangeaient, ayant pris du pain, il le rompit après avoir, prononcé une bénédiction, et il le leur donna et dit: «Prenez; ceci est mon corps.» |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Pendant qu'ils mangeaient, Jésus prit du pain et, après avoir prononcé la prière de bénédiction, il le rompit et le leur donna en disant: «Prenez, [mangez,] ceci est mon corps.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Pendant qu'ils mangeaient, Jésus prit du pain, et l'ayant béni, il le rompit et le leur donna, en disant : Prenez, ceci est mon corps. |