Mark 14:15 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Alors il vous montrera, à l’étage supérieur, une grande pièce aménagée, déjà prête. C’est là que vous ferez les préparatifs pour nous.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Et il vous montrera, en haut de la maison, une grande chambre déjà prête, avec tout ce qui est nécessaire. C'est là que vous nous préparerez le repas.»
French (Catholique Crampon 1923) Et il vous montrera une chambre du haut, vaste, meublée et toute prête: faites-nous là les préparatifs.»
French (J.N. Darby) 1885 Et lui vous montrera une grande chambre garnie, toute prête; apprêtez-nous là ce qu'il faut.
French (La Bible expliquée) Et il vous montrera, en haut de la maison, une grande chambre déjà prête, avec tout ce qui est nécessaire. C'est là que vous nous préparerez le repas. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée et toute prête: c'est là que vous nous préparerez la Pâque.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il vous montrera une grande chambre à l'étage, aménagée et toute prête: c'est là que vous ferez pour nous les préparatifs.
French (Zoque, Francisco León) Vø'tøjquis maṉba mi isindzi'tam møjapø cuarto møjipø; jiṉ vøjøtzøctamø va'cø tø cu'jtamø.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et lui-même vous montrera une grande chambre haute, meublée, toute prête; et là vous ferez les préparatifs pour nous.
French Jerusalem 1998 Et il vous montrera, à l'étage, une grande pièce garnie de coussins, toute prête; faites-y pour nous les préparatifs."
French Machaira 2012 Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée et toute prête; préparez-nous là la pâque.
French Martin 1744 Et il vous montrera une grande chambre, ornée et préparée; apprêtez-nous là [l'agneau de Pâque].
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée et toute prête: c'est là que vous nous préparerez la Pâque.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il vous montrera, à l'étage, une grande pièce aménagée et toute prête. C'est là que vous ferez pour nous les préparatifs. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et il vous montrera une grande chambre haute, aménagée et toute prête: c'est là que vous nous préparerez (la Pâque).
French OST (Ostervald) Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée et toute prête; préparez-nous là la Pâque.
French OST - Osterwald Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée et toute prête; préparez-nous là la pâque.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) En haut de la maison, le propriétaire vous montrera une grande pièce toute prête avec tout ce qu’il faut. C’est là que vous préparerez le repas pour nous. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et lui-même vous montrera une grande salle à manger garnie de lits, toute prête; faites-y les préparatifs pour nous.»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Alors il vous montrera une grande chambre à l'étage, aménagée et toute prête: c'est là que vous nous préparerez la Pâque.»
French Vigouroux 1902 Bible Et il vous montrera une grande chambre haute, toute meublée ; là faites-nous les préparatifs.