Mark 13:4 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Dis-nous : quand cela se produira-t-il et à quel signe reconnaîtra-t-on que tous ces événements seront près de s’accomplir  ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Dis-nous quand cela se passera et quel signe indiquera le moment où toutes ces choses doivent arriver.»
French (Catholique Crampon 1923) «Dites-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe, quand toutes ces choses seront près de s’accomplir?»
French (J.N. Darby) 1885 Dis-nous quand ces choses auront lieu, et quel sera le signe quand toutes ces choses devront s'accomplir?
French (La Bible expliquée) « Dis-nous quand cela se passera et quel signe indiquera le moment où toutes ces choses doivent arriver. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et à quel signe connaîtra-t-on que toutes ces choses vont s'accomplir?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Dis-nous, quand cela arrivera-t-il? Quel sera le signe annonçant la fin de toutes ces choses?
French (Zoque, Francisco León) ―Tø tzajmatyam ndøvø: ¿jujchøc maṉba tucnøm mi ndzamuse? ¿Ti'is maṉba cyotzame que nøm ñuc ora?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe que toutes ces choses sont sur le point de s'accomplir.
French Jerusalem 1998 "Dis-nous quand cela aura lieu et quel sera le signe que tout cela va finir?"
French Machaira 2012 Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de leur prochain accomplissement?
French Martin 1744 [Disant]: dis-nous quand ces choses arriveront, et quel signe il y aura quand toutes ces choses devront s'accomplir.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et à quel signe connaîtra-t-on que toutes ces choses vont s'accomplir?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) « Dis-nous quand cela se passera et quel signe indiquera que tout cela va se terminer. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et quel sera le signe annonçant la fin de toutes ces choses?
French OST (Ostervald) Dis-nous quand ces choses arriveront, et par quel signe on connaîtra que toutes ces choses devront s'accomplir?
French OST - Osterwald Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de leur prochain accomplissement?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Dis-nous: Quand est-ce que cela va arriver? Comment allons-nous savoir que c’est le moment? »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 «Dis-nous, quand cela aura-t-il lieu? Et quel sera le signe que toutes ces choses seront sur le point de s'accomplir?»
French S21 2007 (Bible Segond 21) «Dis-nous: quand cela arrivera-t-il et à quel signe reconnaîtra-t-on que tous ces événements vont s'accomplir?»
French Vigouroux 1902 Bible Dites-nous quand cela arrivera, et quel signe il y aura quand toutes ces choses commenceront à s'accomplir.