Mark 12:28 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Un des spécialistes de la Loi s’approcha de lui ; il avait entendu cette discussion et avait remarqué avec quel à-propos Jésus avait répondu. Il lui demanda : Quel est le commandement le plus important de tous ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Un maître de la loi les avait entendus discuter. Il vit que Jésus avait bien répondu aux Sadducéens; il s'approcha donc de lui et lui demanda: «Quel est le plus important de tous les commandements?»
French (Catholique Crampon 1923) Et s’approcha un des scribes, qui avait entendu leur discussion; voyant qu’il leur avait bien répondu, il lui demanda: «Quel est le premier de tous les commandements?»
French (J.N. Darby) 1885 Et l'un des scribes, qui les avait ouïs disputer, voyant qu'il leur avait bien répondu, s'approcha et lui demanda: Quel est le premier de tous les commandements?
French (La Bible expliquée) Un maître de la loi les avait entendus discuter. Il vit que Jésus avait bien répondu aux Sadducéens; il s'approcha donc de lui et lui demanda: « Quel est le plus important de tous les commandements? »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Un des scribes, qui les avait entendus discuter, sachant que Jésus avait bien répondu aux sadducéens, s'approcha, et lui demanda: Quel est le premier de tous les commandements?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Un des scribes, qui les avait entendus débattre et voyait qu'il leur avait bien répondu, vint lui demander: Quel est le premier de tous les commandements?
French (Zoque, Francisco León) Ijtuna'ṉ jeni tum aṉgui'mguji'ṉ aṉma'yopyapø. Je'is myanu jujche vejvejneyaju, y qui'psu o'ca Jesusis nø 'yaṉdzo'ṉoy vøjø. Entonces cyøminu Jesús y ñøjayu: ―¿A ver jutipø aṉgui'mocuy lo que chi'upø Diosis más covi'najøpø?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et l'un des scribes, qui les avait entendus discuter ensemble, voyant qu'il leur avait bien répondu, s'approcha et lui demanda: Quel est le premier de tous les commandements?
French Jerusalem 1998 Un scribe qui les avait entendus discuter, voyant qu'il leur avait bien répondu, s'avança et lui demanda: "Quel est le premier de tous les commandements?"
French Machaira 2012 Alors un des scribes, qui les avait entendus disputer ensemble, voyant qu’il leur avait bien répondu, s’approcha et lui demanda: Quel est le premier de tous les commandements?
French Martin 1744 Et quelqu'un des Scribes qui les avait ouïs disputer, voyant qu'il leur avait bien répondu, s'approcha de lui, et lui demanda: quel est le premier de tous les Commandements?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Un des scribes, qui les avait entendus discuter, sachant que Jésus avait bien répondu aux sadducéens, s'approcha, et lui demanda: Quel est le premier de tous les commandements?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Un spécialiste des Écritures les avait entendus discuter. Il vit que Jésus avait bien répondu aux sadducéens; il s'approcha de lui et lui demanda: « Quel est le premier de tous les commandements? »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Un des scribes, qui les avait entendus discuter et voyait que Jésus avait bien répondu, s'approcha et lui demanda: Quel est le premier de tous les commandements?
French OST (Ostervald) Alors un des Scribes qui les avait ouïs disputer ensemble, voyant qu'il leur avait bien répondu, s'approcha et lui demanda: Quel est le premier de tous les commandements?
French OST - Osterwald Alors un des scribes, qui les avait entendus disputer ensemble, voyant qu'il leur avait bien répondu, s'approcha et lui demanda: Quel est le premier de tous les commandements?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Un maître de la loi les a entendus discuter. Il voit que Jésus a bien répondu aux Sadducéens. Alors il s’approche de lui et lui demande: « Quel est le plus important de tous les commandements? »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et l'un des scribes, qui, ayant entendu leur discussion, avait reconnu qu'il leur avait bien répliqué, s'approcha et lui demanda: «Quel commandement est le premier de tous?»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Un des spécialistes de la loi, qui les avait entendus discuter, vit que Jésus avait bien répondu aux sadducéens. Il s'approcha et lui demanda: «Quel est le premier de tous les commandements?»
French Vigouroux 1902 Bible Alors s'approcha un des scribes, qui les avait entendus disputer, et voyant que Jésus leur avait bien répondu, il lui demanda quel était le premier de tous les commandements.