Mark 11:10 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Béni soit le royaume qui vient, le royaume de David, notre père ! Hosanna à Dieu au plus haut des cieux ! |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Que Dieu bénisse le royaume qui vient, le royaume de David notre père! Gloire à Dieu dans les cieux!» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Béni soit le règne de notre père David! Hosanna au plus haut des cieux!» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Béni soit le royaume de notre père David, qui vient. Hosanna dans les lieux très-hauts! |
| French (La Bible expliquée) | Que Dieu bénisse le royaume qui vient, le royaume de David notre père! Gloire à Dieu dans les cieux! » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Béni soit le règne qui vient, le règne de David, notre père! Hosanna dans les lieux très hauts! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Béni soit le règne qui vient, le règne de David, notre père! Hosanna dans les lieux très hauts! |
| French (Zoque, Francisco León) | Vøjø va'cø ndø vøcotzøctam jic maṉbapø mini va'cø 'yaṉgui'mø jujche oyuse 'yaṉgui'm ndø peca jatata'm David. Vøco'nipøte møjipø Dios. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Béni soit le règne de David notre père, qui vient ! Hosanna dans les lieux très hauts ! |
| French Jerusalem 1998 | Béni soit le Royaume qui vient, de notre père David! Hosanna au plus haut des cieux!" |
| French Machaira 2012 | Béni soit le règne de David notre père, qui vient au nom du Seigneur! Hosanna dans les lieux très hauts! |
| French Martin 1744 | Béni soit le règne de David notre père, [le règne] qui vient au Nom du Seigneur; Hosanna dans les lieux très-hauts! |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Béni soit le règne qui vient, le règne de David, notre père! Hosanna dans les lieux très hauts! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Que Dieu bénisse le règne qui vient, le règne de David notre père! Hosanna au plus haut des cieux! » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Béni soit le règne qui vient, le règne de David, notre Père! Hosanna dans les lieux très hauts! |
| French OST (Ostervald) | Béni soit le règne de David notre père qui vient au nom du Seigneur! Hosanna dans les lieux très hauts! |
| French OST - Osterwald | Béni soit le règne de David notre père, qui vient au nom du Seigneur! Hosanna dans les lieux très hauts! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Que Dieu bénisse le Royaume qui vient, le royaume de David notre ancêtre! Gloire à Dieu au plus haut des cieux! » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Béni soit le royaume qui arrive de notre père David! Hosanna dans les lieux très hauts!» |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Béni soit le règne qui vient [au nom du Seigneur], le règne de David, notre père! Hosanna dans les lieux très hauts!» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Béni soit le règne de notre père David, qui arrive ! Hosanna au plus haut des cieux ! |