Mark 10:36 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) – Que désirez-vous que je fasse pour vous ? leur demanda-t-il.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Que voulez-vous que je fasse pour vous?» leur dit Jésus.
French (Catholique Crampon 1923) — Que voulez-vous, leur dit-il, que je fasse pour vous?»
French (J.N. Darby) 1885 Et il leur dit: Que voulez-vous que je fasse pour vous?
French (La Bible expliquée) « Que voulez-vous que je fasse pour vous? » leur dit Jésus.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il leur dit: Que voulez-vous que je fasse pour vous?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il leur dit: Que voulez-vous que je fasse pour vous?
French (Zoque, Francisco León) Jesusis ñøjayaju: ―¿Ti mi sunba va'cø ndzøc mitzcøtoyata'm?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il leur dit: Que voulez-vous que je fasse pour vous?
French Jerusalem 1998 Il leur dit: "Que voulez-vous que je fasse pour vous" --
French Machaira 2012 Et il leur dit: Que voulez-vous que je vous fasse?
French Martin 1744 Et il leur dit: que voulez-vous que je fasse pour vous?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il leur dit: Que voulez-vous que je fasse pour vous?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) « Que voulez-vous que je fasse pour vous? » leur dit Jésus.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il leur dit: Que désirez-vous que je fasse pour vous?
French OST (Ostervald) Et il leur dit: Que voulez-vous que je vous fasse?
French OST - Osterwald Et il leur dit: Que voulez-vous que je vous fasse?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Jésus leur dit: « Qu’est-ce que vous voulez que je fasse pour vous? »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il leur dit: «Que désirez-vous que je fasse pour vous?»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il leur dit: «Que voulez-vous que je fasse pour vous?»
French Vigouroux 1902 Bible Mais Il leur dit : Que voulez-vous que je fasse pour vous ?