Mark 10:31 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Mais beaucoup de ceux qui sont maintenant les premiers seront parmi les derniers, et beaucoup de ceux qui sont maintenant les derniers seront parmi les premiers. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Mais beaucoup qui sont maintenant les premiers seront les derniers, et ceux qui sont maintenant les derniers seront les premiers.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et beaucoup de premiers seront derniers, et beaucoup de derniers premiers.» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Mais plusieurs qui sont les premiers seront les derniers; et les derniers seront les premiers. |
| French (La Bible expliquée) | Mais beaucoup qui sont maintenant les premiers seront les derniers, et ceux qui sont maintenant les derniers seront les premiers. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Plusieurs des premiers seront les derniers, et plusieurs des derniers seront les premiers. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Beaucoup de premiers seront derniers, et les derniers seront premiers. |
| French (Zoque, Francisco León) | Pero sone yøtita'mbø covi'najø ji'n ma 'yaṉgui'myaje, maṉba tzø'yaj aunque ipø pønse. Y lo que ni ti aṉgui'mguy ja ñø'itøpø'is yøti, jicse'c maṉba covi'najø'ajyaje. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Mais plusieurs des premiers seront les derniers, et les derniers les premiers. |
| French Jerusalem 1998 | Beaucoup de premiers seront derniers et les derniers seront premiers." |
| French Machaira 2012 | Mais plusieurs qui sont les premiers seront les derniers, et ceux qui sont les derniers seront les premiers. |
| French Martin 1744 | Mais plusieurs qui sont les premiers, seront les derniers; et les derniers seront les premiers. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Plusieurs des premiers seront les derniers, et plusieurs des derniers seront les premiers. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Beaucoup qui sont maintenant les premiers seront les derniers, et les derniers seront les premiers. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Plusieurs des premiers seront les derniers, et les derniers seront les premiers. |
| French OST (Ostervald) | Mais plusieurs qui étaient les premiers seront les derniers; et ceux qui étaient les derniers seront les premiers. |
| French OST - Osterwald | Mais plusieurs qui sont les premiers seront les derniers, et ceux qui sont les derniers seront les premiers. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Parmi ceux qui sont les premiers maintenant, beaucoup seront les derniers. Et parmi ceux qui sont les derniers maintenant, beaucoup seront les premiers. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Mais plusieurs seront des premiers, quoique des derniers, et les derniers, quoique des premiers.» |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Bien des premiers seront les derniers et bien des derniers seront les premiers.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Mais beaucoup des premiers seront les derniers, et beaucoup des derniers les premiers. |