Mark 1:43 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Jésus lui fit de sévères recommandations et le renvoya aussitôt :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Puis, Jésus le renvoya immédiatement en lui parlant avec sévérité.
French (Catholique Crampon 1923) Et lui parlant sévèrement, il le fit partir aussitôt,
French (J.N. Darby) 1885 Et usant de paroles sévères, il le renvoya aussitôt,
French (La Bible expliquée) Puis, Jésus le renvoya immédiatement en lui parlant avec sévérité.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Jésus le renvoya sur-le-champ, avec de sévères recommandations,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Jésus, s'emportant contre lui, le chassa aussitôt
French (Zoque, Francisco León) Entonces Jesusis 'yo'nøyutzajcu, sone co'ma chajmayu y ñøjayu:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Jésus lui parlant sévèrement, le renvoya aussitôt,
French Jerusalem 1998 Et le rudoyant, il le chassa aussitôt,
French Machaira 2012 Et Jésus le renvoya aussitôt avec de sévères recommandations, et lui dit:
French Martin 1744 Puis l'ayant menacé, il le renvoya incessamment,
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Jésus le renvoya sur-le-champ, avec de sévères recommandations,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Jésus le renvoya immédiatement en lui parlant avec sévérité:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Jésus le renvoya aussitôt avec de sévères recommandations,
French OST (Ostervald) Et Jésus lui ayant défendu sévèrement d'en parler, le renvoya incontinent.
French OST - Osterwald Et Jésus le renvoya aussitôt avec de sévères recommandations, et lui dit:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Jésus parle sévèrement à l’homme. Aussitôt après, il le chasse en lui disant:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et l'ayant vertement tancé, il le renvoya immédiatement,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Jésus le renvoya sur-le-champ avec de sévères recommandations;
French Vigouroux 1902 Bible Jésus le menaça et le renvoya aussitôt,