Mark 1:18 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ils abandonnèrent aussitôt leurs filets et le suivirent.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Aussitôt, ils laissèrent leurs filets et le suivirent.
French (Catholique Crampon 1923) Aussitôt, laissant les filets, ils le suivirent.
French (J.N. Darby) 1885 aussitôt, ayant quitté leurs filets, ils le suivirent.
French (La Bible expliquée) Aussitôt, ils laissèrent leurs filets et le suivirent.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Aussitôt, ils laissèrent leurs filets, et le suivirent.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Aussitôt ils laissèrent leurs filets et le suivirent.
French (Zoque, Francisco León) Y pronto chacyaj 'yataraya y maṉ pya'tyaj Jesús.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et aussitôt, laissant les filets, ils le suivirent.
French Jerusalem 1998 Et aussitôt, laissant les filets, ils le suivirent.
French Machaira 2012 Et aussitôt, laissant leurs filets, ils le suivirent.
French Martin 1744 Et ayant aussitôt quitté leurs filets, ils le suivirent.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Aussitôt, ils laissèrent leurs filets, et le suivirent.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Aussitôt, ils laissèrent leurs filets et le suivirent.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Aussitôt ils laissèrent leurs filets et le suivirent.
French OST (Ostervald) Et aussitôt, laissant leurs filets, ils le suivirent.
French OST - Osterwald Et aussitôt, laissant leurs filets, ils le suivirent.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Aussitôt, ils laissent leurs filets et ils suivent Jésus.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ayant aussitôt quitté leurs filets, ils le suivaient.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Aussitôt, ils laissèrent leurs filets et le suivirent.
French Vigouroux 1902 Bible Et aussitôt, laissant leurs filets, ils le suivirent.