Malachi 3:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Vous piétinerez les méchants et ils seront comme de la cendre sous la plante de vos pieds, au jour où j’agirai, déclare l’Eternel, le Seigneur des armées célestes. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le jour où je manifesterai ma puissance, vous écraserez les méchants; ils seront comme de la poussière sous vos pieds, je le déclare, moi, le Seigneur de l'univers.» |
| French (La Bible expliquée) | Le jour où je manifesterai ma puissance, vous écraserez les méchants; ils seront comme de la poussière sous vos pieds, je le déclare, moi, le Seigneur de l'univers. » |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Vous foulerez les méchants, car ils seront comme de la cendre sous vos pieds au jour que je prépare, dit le Seigneur (YHWH) des Armées. |
| French Jerusalem 1998 | Vous piétinerez les méchants, car ils seront de la cendre sous la plante de vos pieds, au Jour que je prépare, dit Yahvé Sabaot. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le jour où je manifesterai ma puissance, vous écraserez les méchants; ils seront comme de la poussière sous vos pieds, je le déclare, moi, le Seigneur de l'univers. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Vous foulerez les méchants, Car ils seront comme de la cendre Sous la plante de vos pieds Au jour que je prépare, Dit l'Éternel des armées. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Et le jour où j’agirai, moi, le Seigneur de l’univers, vous marcherez sur les gens mauvais. Ils seront comme de la poussière sous vos pieds. » |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | vous piétinerez les méchants, car ils seront comme de la poussière sous la plante de vos pieds, le jour que je prépare, dit l'Eternel, le maître de l’univers. |