Malachi 3:18 — Compare Translations

19 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Alors à nouveau vous verrez qu’il y a une différence entre les justes et les méchants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Et vous verrez de nouveau la différence entre les justes et les méchants, entre ceux qui servent Dieu et ceux qui ne le servent pas.
French (Catholique Crampon 1923) Et vous verrez de nouveau la différence entre le juste et le méchant, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.
French (J.N. Darby) 1885 Alors vous reviendrez, et vous ferez la différence entre le juste et le méchant, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.
French (La Bible expliquée) Et vous verrez de nouveau la différence entre les justes et les méchants, entre ceux qui servent Dieu et ceux qui ne le servent pas.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et vous verrez de nouveau la différence Entre le juste et le méchant, Entre celui qui sert Dieu Et celui qui ne le sert pas.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ainsi vous verrez de nouveau la différence entre un juste et un méchant, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et vous verrez de nouveau la différence entre le juste et le méchant, entre qui sert Dieu et qui ne le sert pas.
French Jerusalem 1998 Alors vous verrez la différence entre un juste et un méchant, entre qui sert Dieu et qui ne le sert pas.
French Machaira 2012 Et vous verrez de nouveau la différence qu’il y a entre le juste et le méchant, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.
French Martin 1744 Convertissez-vous donc, et vous verrez [la différence qu'il y a] entre le juste et le méchant; entre celui qui sert Dieu et celui qui ne l'a point servi.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et vous verrez de nouveau la différence Entre le juste et le méchant, Entre celui qui sert Dieu Et celui qui ne le sert pas.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Et vous verrez de nouveau la différence entre les justes et les méchants, entre les personnes qui servent Dieu et celles qui ne le servent pas.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et vous verrez de nouveau (la différence) Entre un juste et un méchant, Entre celui qui sert Dieu Et celui qui ne le sert pas.
French OST (Ostervald) Et vous verrez de nouveau la différence qu'il y a entre le juste et le méchant, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Et vous verrez de nouveau la différence entre ceux qui m’obéissent et ceux qui ne m’obéissent pas, entre ceux qui me servent et ceux qui ne me servent pas.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alors de nouveau vous verrez quelle différence il y a entre le juste et l'impie, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.
French S21 2007 (Bible Segond 21) et vous verrez de nouveau la différence entre le juste et le méchant, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.
French Vigouroux 1902 Bible Et de nouveau (vous vous convertirez, et) vous verrez alors quelle différence il y a entre le juste et l'impie, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.