Malachi 3:12 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Et tous les autres peuples vous diront bienheureux, car vous serez alors un pays de délices, déclare l’Eternel, le Seigneur des armées célestes.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Toutes les nations étrangères vous déclareront heureux, car il fera bon vivre dans votre pays, je le déclare, moi, le Seigneur de l'univers.»
French (Catholique Crampon 1923) Toutes les nations vous diront heureux, car vous serez un pays de délices, dit Yahweh des armées.
French (J.N. Darby) 1885 Et toutes les nations vous diront bienheureux, car vous serez un pays de délices, dit l'Éternel des armées.
French (La Bible expliquée) Toutes les nations étrangères vous déclareront heureux, car il fera bon vivre dans votre pays, je le déclare, moi, le Seigneur de l'univers. » Comment peut-on rendre un culte à Dieu si personne n'accepte de payer sa juste part de redevances? Acquitter la dîme (un dixième de ses revenus) est un devoir (Deut 14.22-27). Offerte en nature, elle sert à l'entretien des prêtres, ce qui assure la continuité du culte. Si chacun fait ce qu'il doit, Dieu comblera son peuple.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Toutes les nations vous diront heureux, Car vous serez un pays de délices, Dit l'Eternel des armées.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Toutes les nations vous déclareront heureux, car vous serez un pays de délices, dit le Seigneur (YHWH) des Armées.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et toutes les nations vous diront heureux, car vous serez un pays de délices, dit l'Eternel des armées.
French Jerusalem 1998 Toutes les nations vous déclareront heureux, car vous serez une terre de délices, dit Yahvé Sabaot.
French Machaira 2012 Et toutes les nations vous diront heureux, car vous serez un pays de délices, dit YEHOVAH des armées.
French Martin 1744 Toutes les nations vous diront heureux, parce que vous serez un pays souhaitable, a dit l'Eternel des armées.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Toutes les nations vous diront heureux, Car vous serez un pays de délices, Dit l'Eternel des armées.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tous les autres peuples vous proclameront heureux, car il fera bon vivre dans votre pays, je le déclare, moi, le Seigneur de l'univers. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Toutes les nations vous diront heureux, Car vous serez un pays de délices, Dit l'Éternel des armées.
French OST (Ostervald) Et toutes les nations vous diront heureux, car vous serez un pays de délices, dit l'Éternel des armées.
French OST - Osterwald Ils seront à moi, a dit l'Éternel des armées, au jour que je préparerai mes plus précieux joyaux; ils seront ma propriété; et je les épargnerai, comme un homme épargne son fils qui le sert.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Tous les autres peuples diront que vous êtes heureux, car la vie sera très agréable dans votre pays, je le dis, moi le Seigneur de l’univers. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et toutes les nations vous diront heureux, car vous serez un pays de délices, dit l'Éternel des armées.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Toutes les nations vous déclareront heureux car vous serez un pays de délices, dit l'Eternel, le maître de l’univers.
French Vigouroux 1902 Bible Alors toutes les nations vous diront bienheureux ; car vous serez un pays de délices, dit le Seigneur des armées.