Malachi 2:12 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Que l’Eternel retranche à ceux qui agissent ainsi, enfants et descendance, et tout membre des familles de Jacob qui serait susceptible de présenter l’offrande à l’Eternel, le Seigneur des armées célestes.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Que le Seigneur prive d'aide quiconque agit ainsi! Que personne dans les maisons israélites ne témoigne en sa faveur ou ne présente en son nom des offrandes au Seigneur de l'univers!
French (Catholique Crampon 1923) Pour l’homme qui fait cela, que Yahweh retranche des tentes de Jacob celui qui veille et celui qui répond, et celui qui offre l’oblation à Yahweh des armées!
French (J.N. Darby) 1885 L'Éternel retranchera des tentes de Jacob l'homme qui fait cela, celui qui veille et celui qui répond, et celui qui apporte une offrande à l'Éternel des armées.
French (La Bible expliquée) Que le Seigneur prive d'aide quiconque agit ainsi! Que personne dans les maisons israélites ne témoigne en sa faveur ou ne présente en son nom des offrandes au Seigneur de l'univers! Par souci de préserver la foi du peuple de Dieu, Malachie condamne les mariages avec des femmes qui rendent un culte à d'autres dieux. De telles unions risquent d'entraîner dans des pratiques et des croyances contraires à l'alliance.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'Eternel retranchera l'homme qui fait cela, celui qui veille et qui répond, Il le retranchera des tentes de Jacob, Et il retranchera celui qui présente une offrande A l'Eternel des armées.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur retranchera l'homme qui fait cela – celui qui veille et celui qui répond; il le retranchera des tentes de Jacob, il retranchera celui qui apporte une offrande au Seigneur (YHWH) des Armées.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Pour celui qui agit ainsi, que l'Eternel retranche des tentes de Jacob celui qui veille et celui qui répond et celui qui offre l'oblation à l'Eternel des armées !
French Jerusalem 1998 Que Yahvé retranche, pour l'homme qui agit ainsi, le témoin et le défenseur, des tentes de Jacob et du groupe de ceux qui présentent l'offrande à Yahvé Sabaot!
French Machaira 2012 YEHOVAH retranchera des tentes de Jacob l’homme qui fait cela, celui qui veille, et celui qui répond, et celui qui présente l’offrande à YEHOVAH des armées.
French Martin 1744 L'Eternel retranchera des tabernacles de Jacob quiconque aura fait cette chose-là, tant celui qui réveille que celui qui répond, et que celui qui présente l’oblation à l'Eternel des armées.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel retranchera l'homme qui fait cela, celui qui veille et qui répond, Il le retranchera des tentes de Jacob, Et il retranchera celui qui présente une offrande A l'Eternel des armées.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Celui qui agit ainsi, que le Seigneur supprime tous ses proches! Il les supprimera dans les maisons israélites, de même que toute personne qui présente pour lui des offrandes au Seigneur de l'univers!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel retranchera l'homme qui fait cela, Celui qui veille et qui répond, (Il le retranchera) des tentes de Jacob, (Et il retranchera) celui qui apporte une offrande À l'Éternel des armées.
French OST (Ostervald) L'Éternel retranchera des tentes de Jacob l'homme qui fait cela, celui qui veille, et celui qui répond, et celui qui présente l'offrande à l'Éternel des armées.
French OST - Osterwald L'Éternel retranchera des tentes de Jacob l'homme qui fait cela, celui qui veille, et celui qui répond, et celui qui présente l'offrande à l'Éternel des armées.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Si quelqu’un agit ainsi, que le Seigneur supprime toute sa famille du peuple d’Israël! Qu’il n’y ait plus personne pour présenter des offrandes en son nom au Seigneur de l’univers!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 A l'homme qui le fait, l'Éternel retranchera des tentes de Jacob et le guet vigilant et celui qui répond et celui qui offre des oblations à l'Éternel des armées.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Si quelqu’un agit de cette manière, l’Eternel supprimera des tentes de Jacob celui qui veille, celui qui répond et celui qui présente une offrande à l'Eternel, le maître de l’univers.
French Vigouroux 1902 Bible Le Seigneur retranchera (perdra entièrement) des tentes de Jacob l'homme qui aura fait cela, qu'il soit maître ou disciple, et quelques dons qu'il offre au Seigneur des armées.