Malachi 2:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le peuple de Juda a été infidèle, et l’on a perpétré une abomination en Israël et à Jérusalem : Juda a profané le sanctuaire de l’Eternel, le lieu qu’il affectionne : des Judéens ont épousé des étrangères adorant d’autres dieux.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les gens de Juda ont trahi leurs engagements. Ils ont commis des actions abominables à Jérusalem et dans tout le pays d'Israël. En effet, ils ont méprisé le lieu saint, cher au Seigneur, et ils ont épousé des femmes qui adorent des dieux étrangers.
French (Catholique Crampon 1923) Juda est infidèle, et une abomination est commise en Israël et à Jérusalem; car Juda profane ce qui est consacré à Yahweh, ce que Yahweh aime; il épouse la fille d’un dieu étranger.
French (J.N. Darby) 1885 Juda a agi perfidement, et l'abomination se commet en Israël et dans Jérusalem; car Juda a profané le sanctuaire de l'Éternel, qu'il aima, et a épousé la fille d'un *dieu étranger.
French (La Bible expliquée) Les gens de Juda ont trahi leurs engagements. Ils ont commis des actions abominables à Jérusalem et dans tout le pays d'Israël. En effet, ils ont méprisé le lieu saint, cher au Seigneur, et ils ont épousé des femmes qui adorent des dieux étrangers.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Juda s'est montré infidèle, Et une abomination a été commise en Israël et à Jérusalem; Car Juda a profané ce qui est consacré à l'Eternel, ce qu'aime l'Eternel, Il s'est uni à la fille d'un dieu étranger.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Juda a trahi; une abomination a été commise en Israël et à Jérusalem. Car Juda a profané le bien sacré du Seigneur (YHWH), ce qu'il aime: il s'est marié à la fille d'un dieu étranger.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Juda a été infidèle, et une abomination a été commise en Israël et à Jérusalem: Juda a profané ce qui est consacré à l'Eternel et que [l'Eternel] aime; il a épousé des filles de dieux étrangers.
French Jerusalem 1998 Juda a agi en traître: une abomination a été perpétrée en Israël et à Jérusalem. Car Juda a profané le sanctuaire cher à Yahvé. Il a épousé la fille d'un dieu étranger.
French Machaira 2012 Juda agit perfidement, et une abomination est commise en Israël et à Jérusalem; car Juda profane ce qui est consacré à YEHOVAH, ce qu’il aime, et il épouse la fille d’un dieu étranger.
French Martin 1744 Juda a agi perfidement, et on a commis abomination dans Israël, et dans Jérusalem; car Juda a profané la sainteté de l'Eternel, qui l'aimait, et s'est marié à la fille d'un dieu étranger.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Juda s'est montré infidèle, Et une abomination a été commise en Israël et à Jérusalem; Car Juda a profané ce qui est consacré à l'Eternel, ce qu'aime l'Eternel, Il s'est uni à la fille d'un dieu étranger.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les gens de Juda ont trahi leurs engagements. Ils ont commis des actions abominables à Jérusalem et dans tout le pays d'Israël. En effet, ils ont méprisé le lieu saint, cher au Seigneur, et ils ont épousé des femmes qui adorent des dieux étrangers.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Juda a trahi, Et une horreur a été commise En Israël et à Jérusalem; Car Juda a profané Ce qui est consacré à l'Éternel, Ce qu'aime l'Éternel, Il s'est marié à la fille d'un dieu étranger.
French OST (Ostervald) Juda agit perfidement, et une abomination est commise en Israël et à Jérusalem; car Juda profane ce qui est consacré à l'Éternel, ce qu'il aime, et il épouse la fille d'un dieu étranger.
French OST - Osterwald Juda agit perfidement, et une abomination est commise en Israël et à Jérusalem; car Juda profane ce qui est consacré à l'Éternel, ce qu'il aime, et il épouse la fille d'un dieu étranger.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les gens de Juda ont trahi leurs promesses. Ils ont fait des choses horribles à Jérusalem et dans tout le pays. En effet, ils ont traité avec mépris le lieu saint que le Seigneur aime: ils se sont mariés avec des femmes qui adorent des dieux étrangers.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Juda a été infidèle, et une abomination est commise en Israël et à Jérusalem; car Juda a profané ce qui est consacré à l'Éternel, ce qu'il aime, et il a épousé des filles de dieux étrangers.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Juda s'est montré infidèle, et l'on a commis un acte abominable en Israël et à Jérusalem. En effet, Juda a profané ce qui est consacré à l'Eternel, ce qu'aime l'Eternel: il a épousé la fille d'un dieu étranger.
French Vigouroux 1902 Bible Juda a transgressé, et l'abomination a été commise dans Israël et dans Jérusalem ; car Juda a souillé le peuple consacré au (la sanctification du) Seigneur, et qui lui était cher (qu'il a aimée), et il a épousé la fille d'un dieu étranger.