Luke 9:46 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il s’éleva entre eux une discussion : il s’agissait de savoir lequel était le plus grand parmi eux. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les disciples se mirent à discuter pour savoir lequel d'entre eux était le plus grand. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Or, une préoccupation entra dans leur esprit, savoir lequel d’entre eux pouvait bien être le plus grand. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il s'éleva au milieu d'eux une question, à savoir lequel d'entre eux serait le plus grand. |
| French (La Bible expliquée) | Les disciples se mirent à discuter pour savoir lequel d'entre eux était le plus grand. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Or, une pensée leur vint à l'esprit, savoir lequel d'entre eux était le plus grand. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ils se mirent à raisonner entre eux pour savoir qui, parmi eux, était le plus grand. |
| French (Zoque, Francisco León) | Y ñøtuṉdøvø'is nømna'ṉ chamdzamneyaju jutipø ñe'comda'm más maṉba myøja'ṉo'maje. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Or il survint entre eux une discussion: lequel d'entre eux était le plus grand. |
| French Jerusalem 1998 | Une pensée leur vint à l'esprit: qui pouvait bien être le plus grand d'entre eux? |
| French Machaira 2012 | Or, une pensée s’empara d’eux, savoir: Lequel d’entre eux serait le plus grand. |
| French Martin 1744 | Puis ils entrèrent en dispute, pour savoir lequel d'entre eux était le plus grand. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Or, une pensée leur vint à l'esprit, savoir lequel d'entre eux était le plus grand. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les disciples se mirent à s'interroger: lequel d'entre eux était le plus grand? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Or, une discussion survint entre eux pour savoir qui, parmi eux, était le plus grand. |
| French OST (Ostervald) | Et il survint une dispute parmi eux, lequel d'entre eux serait le plus grand. |
| French OST - Osterwald | Or, une pensée s'empara d'eux, savoir: Lequel d'entre eux serait le plus grand. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les disciples discutent entre eux. Ils se demandent: « Parmi nous, qui est le plus important? » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Or une pensée s'empara d'eux, à savoir lequel d'entre eux était le plus grand? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ils eurent une discussion entre eux pour savoir lequel parmi eux était le plus grand. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Or une pensée leur vint dans l'esprit : lequel d'entre eux était le plus grand. |