Luke 9:15 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) C’est ce qu’ils firent, et ils installèrent ainsi tout le monde.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les disciples obéirent et les firent tous asseoir.
French (Catholique Crampon 1923) Et ils firent ainsi et les firent tous s’étendre.
French (J.N. Darby) 1885 Et ils firent ainsi, et les firent tous asseoir.
French (La Bible expliquée) Les disciples obéirent et les firent tous asseoir.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils firent ainsi, ils les firent tous asseoir.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils firent ainsi; ils les installèrent tous.
French (Zoque, Francisco León) Y jetse chøcyaju. Y yac po'csquecyaj mumu pøn.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ils firent ainsi, et ils les firent tous asseoir.
French Jerusalem 1998 Ils agirent ainsi et les firent tous s'étendre.
French Machaira 2012 Et ils firent ainsi, et les firent tous asseoir.
French Martin 1744 Ils le firent ainsi, et les firent tous arranger.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils firent ainsi, ils les firent tous asseoir.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les disciples obéirent et les firent tous s'installer.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils firent ainsi; ils les firent tous asseoir.
French OST (Ostervald) Et il firent ainsi, et les firent tous asseoir.
French OST - Osterwald Et ils firent ainsi, et les firent tous asseoir.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ils obéissent et font asseoir tout le monde.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 C'est ce qu'ils firent, et ils les firent tous asseoir.
French S21 2007 (Bible Segond 21) C’est ce qu’ils firent, et tout le monde s'assit.
French Vigouroux 1902 Bible Ils firent ainsi, et les firent tous asseoir.