Luke 7:1 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Après avoir dit au peuple tout ce qu’il avait à lui dire, Jésus se rendit à Capernaüm.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Quand Jésus eut fini d'adresser toutes ces paroles à la foule qui l'entourait, il se rendit à Capernaüm.
French (Catholique Crampon 1923) Quand il eut achevé de faire entendre au peuple toutes ses paroles, il entra dans Capharnaüm.
French (J.N. Darby) 1885 Or, quand il eut achevé tous ses discours, le peuple l'entendant, il entra dans Capernaüm.
French (La Bible expliquée) Quand Jésus eut fini d'adresser toutes ces paroles à la foule qui l'entourait, il se rendit à Capernaüm.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Après avoir achevé tous ces discours devant le peuple qui l'écoutait, Jésus entra dans Capernaüm.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Après avoir achevé tous ces discours au peuple qui l'écoutait, il entra à Capharnaüm.
French (Zoque, Francisco León) Jetse Jesusis 'yø'nøyaj vøtipøn mumu jetsepø oteji'ṉ, y cuandø 'yo'nø'yaṉdzacyaju, tøjcøy capernaum gumgu'yomo.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Après qu'il eut achevé tous ses discours devant le peuple qui l'écoutait, il entra dans Capernaüm.
French Jerusalem 1998 Après qu'il eut fini de faire entendre au peuple toutes ses paroles, il entra dans Capharnaüm.
French Machaira 2012 Après que Jésus eut achevé tous ces discours devant le peuple qui l’écoutait, il entra dans Capernaüm.
French Martin 1744 Et quand il eut achevé tout ce discours devant le peuple qui l'écoutait, il entra dans Capernaüm.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Après avoir achevé tous ces discours devant le peuple qui l'écoutait, Jésus entra dans Capernaüm.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Après avoir fini d'adresser toutes ces paroles à la foule qui l'écoutait, Jésus se rendit à Capharnaüm.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Après avoir achevé tous ces discours au peuple qui l'écoutait, Jésus entra à Capernaüm.
French OST (Ostervald) Après que Jésus eut achevé tous ces discours devant le peuple qui l'écoutait, il entra dans Capernaüm.
French OST - Osterwald Après que Jésus eut achevé tous ces discours devant le peuple qui l'écoutait, il entra dans Capernaüm.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Quand Jésus a fini de dire tout cela aux gens, il entre dans la ville de Capernaüm.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Lorsqu'il eut fini de faire entendre au peuple toutes ces siennes paroles, il entra à Capharnaoum.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Après avoir prononcé toutes ces paroles devant le peuple qui l'écoutait, Jésus entra dans Capernaüm.
French Vigouroux 1902 Bible Lorsqu'il eut achevé de faire entendre au peuple toutes ces paroles, il entra dans Capharnaüm.