Luke 6:14 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Simon, qu’il appela Pierre, André, son frère, Jacques, Jean, Philippe, Barthélemy, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Simon – auquel il donna aussi le nom de Pierre – et son frère André, Jacques et Jean, Philippe et Barthélemy, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Simon, à qui aussi il donna le nom de Pierre, André son frère, Jacques, Jean, Philippe, Barthélemy, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Simon, qu'il nomma aussi Pierre, et André son frère; Jacques et Jean; Philippe et Barthélémy; |
| French (La Bible expliquée) | Simon – auquel il donna aussi le nom de Pierre – et son frère André, Jacques et Jean, Philippe et Barthélemy, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Simon, qu'il nomma Pierre; André, son frère; Jacques; Jean; Philippe; Barthélemy; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Simon, à qui il donna aussi le nom de Pierre, André, son frère, Jacques, Jean, Philippe, Barthélemy, |
| French (Zoque, Francisco León) | Tum cyøpiṉyajupø ñøyipø'is Simón; mismo je pøn Jesusis yac nøyi'ajque't Pedro. Y Jesusis cyøpiṉyajque't Pedro'is tyøvø Andrés, tumbø jatacøsti tzu'ṉyajupø. Y cyøpiṉyajque't Jesusis Jacobo y Juan; Felipe y Bartolomé; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Simon qu'il nomma aussi Pierre et André son frère, et Jacques et Jean et Philippe et Barthélemi; |
| French Jerusalem 1998 | Simon, qu'il nomma Pierre, André son frère, Jacques, Jean, Philippe, Barthélemy, |
| French Machaira 2012 | Simon, qu’il nomma aussi Pierre, et André son frère, Jacques et Jean, Philippe et Barthélemi, |
| French Martin 1744 | [Savoir] Simon, qu'il nomma aussi Pierre, et André son frère, Jacques et Jean, Philippe et Barthélemi; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Simon, qu'il nomma Pierre; André, son frère; Jacques; Jean; Philippe; Barthélemy; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Simon, à qui il donna aussi le nom de Pierre, et son frère André, Jacques et Jean, Philippe et Barthélemy, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Simon, qu'il nomma Pierre, André son frère, Jacques, Jean, Philippe, Barthélemy, |
| French OST (Ostervald) | Savoir, Simon, qu'il nomma aussi Pierre, et André son frère, Jacques et Jean, Philippe et Barthélemi, |
| French OST - Osterwald | Simon, qu'il nomma aussi Pierre, et André son frère, Jacques et Jean, Philippe et Barthélemi, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les voici: Simon, à qui Jésus donne le nom de Pierre, André le frère de Simon, Jacques, Jean, Philippe, Barthélemy, |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Simon, qu'il nomma aussi Pierre, et André son frère, et Jacques et Jean, et Philippe et Barthélemi, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Simon, qu'il appela aussi Pierre; André, son frère; Jacques; Jean; Philippe; Barthélémy; |
| French Vigouroux 1902 Bible | Simon auquel il donna le surnom de Pierre, et André son frère, Jacques et Jean, Philippe et Barthélemy, |