Luke 4:31 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il se rendit à Capernaüm, une autre ville de la Galilée. Il y enseignait les jours de sabbat. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Jésus se rendit alors à Capernaüm, ville de Galilée, et il y donnait son enseignement à tous le jour du sabbat. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il descendit à Capharnaüm, ville de Galilée, et il les enseignait le jour du sabbat. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il descendit à Capernaüm, ville de Galilée, et il les enseignait au jour de sabbat. |
| French (La Bible expliquée) | Jésus se rendit alors à Capernaüm, ville de Galilée, et il y donnait son enseignement à tous le jour du sabbat. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il descendit à Capernaüm, ville de la Galilée; et il enseignait, le jour du sabbat. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il descendit à Capharnaüm, ville de la Galilée; il enseignait le jour du sabbat. |
| French (Zoque, Francisco León) | Jesús mø'n Capernaum gumgu'yomo Galilea nas co'aṉjajme'omo, y aṉma'yopyana'ṉ sapøjcuy jama'omda'm. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et il descendit à Capernaüm, ville de Galilée, et il les enseignait le jour du sabbat. |
| French Jerusalem 1998 | Il descendit à Capharnaüm, ville de Galilée, et il les enseignait le jour du sabbat. |
| French Machaira 2012 | Et il descendit chez les gens de Capernaüm, ville de Galilée, et il les enseignait les jours de sabbat. |
| French Martin 1744 | Et il descendit à Capernaüm, ville de Galilée, et il les enseignait là les jours de Sabbat. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il descendit à Capernaüm, ville de la Galilée; et il enseignait, le jour du sabbat. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Jésus se rendit alors à Capharnaüm, ville de la Galilée, et il y donnait son enseignement à tous le jour du sabbat. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il descendit à Capernaüm, ville de la Galilée; et il enseignait le jour du sabbat. |
| French OST (Ostervald) | Et il descendit à Capernaüm, qui était une ville de Galilée, où il les enseignait les jours de sabbat. |
| French OST - Osterwald | Et il descendit chez les gens de Capernaüm, ville de Galilée, et il les enseignait les jours de sabbat. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Jésus va à Capernaüm, ville de Galilée, et le jour du sabbat, il enseigne les gens. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et il descendit à Capharnaoum, ville de Galilée, et il les enseignait le jour du sabbat; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il descendit à Capernaüm, ville de la Galilée, et il les enseignait le jour du sabbat. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et il descendit à Capharnaüm, ville de Galilée, et là il les enseignait les jours de sabbat. |