Luke 4:22 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Aucun de ses auditeurs ne restait indifférent : les paroles de grâce qu’il prononçait les étonnaient beaucoup. Aussi disaient-ils : N’est-il pas le fils de Joseph ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Tous exprimaient leur admiration à l'égard de Jésus et s'étonnaient des paroles merveilleuses qu'il prononçait. Ils disaient: «N'est-ce pas le fils de Joseph?» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et tous lui rendaient témoignage et admiraient les paroles toutes de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient: «N’est-ce pas là le fils de Joseph?» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et tous lui rendaient témoignage, et s'étonnaient des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient: Celui-ci n'est-il pas le fils de Joseph? |
| French (La Bible expliquée) | Tous exprimaient leur admiration à l'égard de Jésus et s'étonnaient des paroles merveilleuses qu'il prononçait. Ils disaient: « N'est-ce pas le fils de Joseph? » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Et tous lui rendaient témoignage; ils étaient étonnés des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient: N'est-ce pas le fils de Joseph? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tous lui rendaient témoignage, étonnés des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche; ils disaient: N'est-ce pas le fils de Joseph? |
| French (Zoque, Francisco León) | Mumu pø'nis nømn'aṉ vyøpøpøngotzøjcyaj Jesús, y nømna'ṉ ñømaya'comø'nayaj sunita'mbø ote lo que chambana'ṉ Jesusis. Nømyajpana'ṉ: ―Yøṉ Jose'isti 'yune y, ¿jutznøm muspa cham jetsepø ote? |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et tous lui rendaient témoignage, et étaient dans l'étonnement des paroles de la grâce qui sortaient de sa bouche; et ils disaient: Celui-ci n'est-il pas le fils de Joseph? |
| French Jerusalem 1998 | Et tous lui rendaient témoignage et étaient en admiration devant les paroles pleines de grâce qui sortaient de sa bouche. Et ils disaient: "N'est-il pas le fils de Joseph, celui-là?" |
| French Machaira 2012 | Tous lui rendaient témoignage, et admiraient les paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient: N’est-ce pas le fils de Joseph? |
| French Martin 1744 | Et tous lui rendaient témoignage, et s'étonnaient des paroles [pleines] de grâce qui sortaient de sa bouche; et ils disaient: celui-ci n'est-il pas le Fils de Joseph? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Et tous lui rendaient témoignage; ils étaient étonnés des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient: N'est-ce pas le fils de Joseph? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tous exprimaient leur admiration à l'égard de Jésus et s'étonnaient des paroles de grâce qu'il prononçait. Ils disaient: « N'est-il pas le fils de Joseph? » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Et tous lui rendaient témoignage, admiraient les paroles de grâce qui sortaient de sa bouche et disaient: N'est-ce pas le fils de Joseph? |
| French OST (Ostervald) | Tous lui rendaient témoignage, et admiraient les paroles pleines de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient: N'est-ce pas le fils de Joseph? |
| French OST - Osterwald | Tous lui rendaient témoignage, et admiraient les paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient: N'est-ce pas le fils de Joseph? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tout le monde est dans l’admiration et s’étonne des paroles merveilleuses qui sortent de sa bouche. Ils disent: « Pourtant, cet homme-là, c’est bien le fils de Joseph! » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et tous témoignaient en sa faveur, et s'émerveillaient des paroles pleines de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient: «Celui-ci n'est-il pas le fils de Joseph?» |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tous lui rendaient témoignage; ils étaient étonnés des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche et ils disaient: «N'est-ce pas le fils de Joseph?» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et tous lui rendaient témoignage, et ils admiraient les paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient : N'est-ce pas là le fils de Joseph ? |