Luke 4:19 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | et proclamer une année de faveur accordée par le Seigneur. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | pour annoncer l'année où le Seigneur manifestera sa faveur.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | publier l’année favorable du Seigneur. |
| French (J.N. Darby) 1885 | il m'a envoyé pour publier aux captifs la délivrance, et aux aveugles le recouvrement de la vue; pour renvoyer libres ceux qui sont foulés, et pour publier l'an agréable du *Seigneur". |
| French (La Bible expliquée) | pour annoncer l'année où le Seigneur manifestera sa faveur. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Pour publier une année de grâce du Seigneur. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | pour proclamer une année d'accueil de la part du Seigneur. |
| French (Zoque, Francisco León) | Cø'vejøjtzi va'cø ndzamsajø que nøm ñu'c hora va'cø tø toya'ṉøtyam ndø Comi'is. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | pour publier aux captifs la liberté et aux aveugles le recouvrement de la vue, pour renvoyer libres les opprimés et pour publier l'année favorable du Seigneur. |
| French Jerusalem 1998 | proclamer une année de grâce du Seigneur. |
| French Machaira 2012 | Pour publier l’année favorable du Seigneur. |
| French Martin 1744 | Pour publier aux captifs la délivrance, et aux aveugles le recouvrement de la vue; pour mettre en liberté ceux qui sont foulés; et pour publier l'an agréable du Seigneur. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Pour proclamer aux captifs la délivrance,Et aux aveugles le recouvrement de la vue,Pour renvoyer libres les opprimés,Pour publier une année de grâce du Seigneur. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | pour annoncer l'année où le Seigneur manifestera sa faveur. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Pour proclamer une année de grâce du Seigneur. |
| French OST (Ostervald) | Pour publier la liberté aux captifs, et le recouvrement de la vue aux aveugles; pour renvoyer libres ceux qui sont dans l'oppression, et pour publier l'année favorable du Seigneur. |
| French OST - Osterwald | Pour publier l'année favorable du Seigneur. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | pour annoncer: C’est l’année où vous verrez la bonté du Seigneur! » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | pour proclamer une favorable année du Seigneur.» |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | pour proclamer aux prisonniers la délivrance et aux aveugles le recouvrement de la vue, pour renvoyer libres les opprimés, pour proclamer une année de grâce du Seigneur. |
| French Vigouroux 1902 Bible | annoncer aux captifs la délivrance, et aux aveugles le recouvrement de la vue, mettre en liberté ceux qui sont brisés sous les fers, publier l'année favorable du Seigneur et le jour de la rétribution. |