Luke 4:18 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | L’Esprit du Seigneur est sur moi car il m’a oint pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres. Il m’a envoyé ╵ pour annoncer aux captifs la délivrance, aux aveugles le recouvrement de la vue, pour apporter la liberté aux opprimés |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «L'Esprit du Seigneur est sur moi, il m'a consacré pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il m'a envoyé pour proclamer la délivrance aux prisonniers et le don de la vue aux aveugles, pour libérer les opprimés, |
| French (Catholique Crampon 1923) | L’Esprit du Seigneur est sur moi, parce qu’il m’a oint pour annoncer la bonne nouvelle aux pauvres; il m’a envoyé publier aux captifs la délivrance, aux aveugles le retour à la vue, renvoyer libres les opprimés, |
| French (J.N. Darby) 1885 | "L'Esprit du *Seigneur est sur moi, parce qu'il m'a oint pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres; |
| French (La Bible expliquée) | « L'Esprit du Seigneur est sur moi, il m'a consacré pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il m'a envoyé pour proclamer la délivrance aux prisonniers et le don de la vue aux aveugles, pour libérer les opprimés, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | L'Esprit du Seigneur est sur moi, Parce qu'il m'a oint pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres; Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé, Pour proclamer aux captifs la délivrance, Et aux aveugles le recouvrement de la vue, Pour renvoyer libres les opprimés, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | L'Esprit du Seigneur est sur moi, parce qu'il m'a conféré l'onction pour annoncer la bonne nouvelle aux pauvres; il m'a envoyé pour proclamer aux captifs la délivrance, et aux aveugles le retour à la vue, pour renvoyer libres les opprimés, |
| French (Zoque, Francisco León) | Ndø Comi'is Espiritu øtzji'ṉbøte. Porque je'tis cøpi'ṉøjtzi y tzi'ø aṉgui'mguy va'cø ndzajmay pobreta'mbø pøn vøjpø ote; Cø'vejøjtzi va'cø yac tzi'ṉbøyaj maya'yajpapø; va'cø ndzajmayaj preso'omda'mbø que maṉba putyaje; va'cø ndzajmayaj to'tita'mbø que maṉba isoyaje; va'cø maṉ ṉgotzoṉyaj yacsutzøcyajtøjupø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | L'Esprit du Seigneur est sur moi, parce qu'il m'a oint pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres; il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le cœur brisé, |
| French Jerusalem 1998 | L'Esprit du Seigneur est sur moi, parce qu'il m'a consacré par l'onction, pour porter la bonne nouvelle aux pauvres. Il m'a envoyé annoncer aux captifs la délivrance et aux aveugles le retour à la vue, renvoyer en liberté les opprimés, |
| French Machaira 2012 | L’Esprit du Seigneur est sur moi, c’est pourquoi il m’a oint pour annoncer le message de la grâce aux pauvres; il m’a envoyé pour guérir ceux qui ont le cœur brisé; pour publier la liberté aux captifs, et le recouvrement de la vue aux aveugles; pour renvoyer libres ceux qui sont dans l’oppression, |
| French Martin 1744 | L'Esprit du Seigneur est sur moi, parce qu'il m'a oint; il m'a envoyé pour évangéliser aux pauvres; pour guérir ceux qui ont le cœur froissé. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | L'Esprit du Seigneur est sur moi,Parce qu'il m'a oint pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres;[Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le cœur brisé,] |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | « L'Esprit du Seigneur est sur moi, il m'a choisi pour son service afin d'apporter la bonne nouvelle aux pauvres. Il m'a envoyé pour proclamer la délivrance aux prisonniers et aux aveugles le retour à la vue, pour libérer les opprimés, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | L'Esprit du Seigneur est sur moi, Parce qu'il m'a oint [Pour guérir ceux qui ont le cœur brisé;] Pour annoncer la bonne nouvelle aux pauvres; Il m'a envoyé pour proclamer aux captifs la délivrance, Et aux aveugles le recouvrement de la vue, Pour renvoyer libres les opprimés, |
| French OST (Ostervald) | L'Esprit du Seigneur est sur moi, c'est pourquoi il m'a oint; il m'a envoyé pour annoncer l'Evangile aux pauvres, pour guérir ceux qui ont le cœur brisé; |
| French OST - Osterwald | L'Esprit du Seigneur est sur moi, c'est pourquoi il m'a oint pour annoncer l'Évangile aux pauvres; il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le cœur brisé; pour publier la liberté aux captifs, et le recouvrement de la vue aux aveugles; pour renvoyer libres ceux qui sont dans l'oppression, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « L’Esprit du Seigneur est sur moi. Oui, il m’a choisi pour apporter la Bonne Nouvelle aux pauvres. Il m’a envoyé pour annoncer aux prisonniers: Vous êtes libres! et aux aveugles: Vous verrez clair de nouveau! Il m’a envoyé pour libérer ceux qui ne peuvent pas se défendre, |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | «L'esprit du Seigneur est sur moi; c'est pourquoi Il m'a oint afin d'annoncer une bonne nouvelle aux pauvres; Il m'a envoyé pour proclamer aux captifs l'élargissement, et aux aveugles le recouvrement de la vue, pour renvoyer les blessés soulagés, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | L 'Esprit du Seigneur est sur moi, parce qu'il m'a consacré par onction pour annoncer la bonne nouvelle aux pauvres; il m'a envoyé [pour guérir ceux qui ont le cœur brisé,] |
| French Vigouroux 1902 Bible | L'Esprit du Seigneur est sur moi ; c'est pourquoi il m'a sacré par son onction ; il m'a envoyé évangéliser les pauvres, guérir ceux qui ont le cœur broyé, |