Luke 4:15 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il enseignait dans les synagogues et tous faisaient son éloge.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il y enseignait dans les synagogues et tout le monde faisait son éloge.
French (Catholique Crampon 1923) Et il enseignait dans leurs synagogues, et tous publiaient ses louanges.
French (J.N. Darby) 1885 Et lui-même enseignait dans leurs synagogues, étant glorifié par tous.
French (La Bible expliquée) Il y enseignait dans les synagogues et tout le monde faisait son éloge. L'Esprit, reçu au baptême, est à l'œuvre au long de la mission de Jésus. Celle-ci se déroule d'abord au milieu de ses concitoyens de Galilée. Cette province frontière, fertile, très peuplée, en contact avec les étrangers, est un peu méprisée par Jérusalem.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il enseignait dans les synagogues, et il était glorifié par tous.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il enseignait dans leurs synagogues, et il était glorifié par tous.
French (Zoque, Francisco León) Y Jesús aṉma'yopyana'ṉ conocscuy tøjcomda'm, y mumu pønis vyøpøpøngotzøcyaj Jesús.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et lui-même enseignait dans leurs synagogues, étant glorifié par tous.
French Jerusalem 1998 Il enseignait dans leurs synagogues, glorifié par tous.
French Machaira 2012 Car il enseignait dans leurs synagogues, et il était honoré de tout le monde.
French Martin 1744 Car il enseignait dans leurs Synagogues, et était honoré de tous.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il enseignait dans les synagogues, et il était glorifié par tous.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il y enseignait dans les synagogues et tout le monde faisait son éloge.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il enseignait dans les synagogues, et il était glorifié par tous.
French OST (Ostervald) Car il enseignait dans leurs synagogues, et il était honoré de tout le monde.
French OST - Osterwald Car il enseignait dans leurs synagogues, et il était honoré de tout le monde.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il enseigne dans les maisons de prière, et tout le monde dit beaucoup de bien de lui.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et lui-même enseignait dans leurs synagogues, et il était loué de tous.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il enseignait dans les synagogues et tous lui rendaient gloire.
French Vigouroux 1902 Bible Et il enseignait dans leurs synagogues, et il était glorifié par tous.