Luke 4:1 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Jésus, rempli de l’Esprit Saint, revint du Jourdain et l’Esprit le conduisit dans le désert |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Jésus, rempli de Saint-Esprit, revint du Jourdain et fut conduit par l'Esprit dans le désert. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Jésus, rempli de l’Esprit-Saint, revint du Jourdain, et il fut conduit par l’Esprit dans le désert, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Or Jésus, plein de l'Esprit Saint, s'en retourna du Jourdain et fut mené par l'Esprit dans le désert, |
| French (La Bible expliquée) | Jésus, rempli de Saint-Esprit, revint du Jourdain et fut conduit par l'Esprit dans le désert. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Jésus, rempli du Saint-Esprit, revint du Jourdain, et il fut conduit par l'Esprit dans le désert, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Jésus, rempli d'Esprit saint, revint du Jourdain et fut conduit par l'Esprit au désert, |
| French (Zoque, Francisco León) | Jesús ñø'itpø' Masanbø Espiritu Santo'is, y jetse tzu'ṉ Jordán nø'omo y oy ñømaṉ Espiritu'is ja ijnømømø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Or Jésus, rempli de l'Esprit-Saint, revint du Jourdain; et il était conduit par l'Esprit dans le désert, |
| French Jerusalem 1998 | Jésus, rempli d'Esprit Saint, revint du Jourdain et il était mené par l'Esprit à travers le désert |
| French Machaira 2012 | Jésus, rempli de la Sainte Présence, revint du Jourdain, et fut conduit par l’Esprit dans le désert, |
| French Martin 1744 | Or Jésus étant rempli du Saint-Esprit s'en retourna de devers le Jourdain, et fut mené par la vertu de l'Esprit au désert. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Jésus, rempli du Saint-Esprit, revint du Jourdain, et il fut conduit par l'Esprit dans le désert, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Jésus, rempli de l'Esprit saint, revint du Jourdain et fut conduit par l'Esprit dans le désert. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Jésus, rempli d'Esprit Saint, revint du Jourdain et fut conduit par l'Esprit dans le désert, |
| French OST (Ostervald) | Jésus, étant plein du Saint-Esprit, revint des bords du Jourdain, et il fut conduit par l'Esprit dans le désert. |
| French OST - Osterwald | Jésus, rempli du Saint-Esprit, revint du Jourdain, et fut conduit par l'Esprit dans le désert, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Jésus, rempli d’Esprit Saint, revient du Jourdain, et l’Esprit Saint le conduit dans le désert. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Or Jésus rempli de l'Esprit saint revint d'auprès du Jourdain, et il était conduit par l'esprit dans le désert, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Jésus, rempli du Saint-Esprit, revint du Jourdain. Il fut conduit par l'Esprit dans le désert |
| French Vigouroux 1902 Bible | Or Jésus, plein de l'Esprit-Saint, revint du Jourdain, et il fut poussé par l'Esprit dans le désert |