Luke 3:34 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Jacob, Isaac, Abraham, Térah, Nahor, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fils de Téra, fils de Nahor, |
| French (Catholique Crampon 1923) | fils de Jacob, fils d’Isaac, fils d’Abraham, fils de Thara, fils de Nachor, |
| French (J.N. Darby) 1885 | de Jacob, d'Isaac, d'Abraham, de Thara, de Nachor, |
| French (La Bible expliquée) | fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fils de Téra, fils de Nahor, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fils de Thara, fils de Nachor, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fils de Thara, fils de Nahor, |
| French (Zoque, Francisco León) | Judá Jacojbis 'yunena'ṉete, Jacob Isaajquis 'yunena'ṉete, Isaac Abraha'mis 'yunena'ṉete, Abraham Tare'is 'yunena'ṉete, Taré Nacojris 'yunena'ṉete, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fils de Thara, fils de Nachor; |
| French Jerusalem 1998 | fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fils de Thara, fils de Nachor, |
| French Machaira 2012 | De Jacob, d’Isaac, d’Abraham, de Tharé, de Nachor, |
| French Martin 1744 | [Fils] de Jacob, [fils] d'Isaac, [fils] d'Abraham, [fils] de Thara, [fils] de Nachor, |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fils de Thara, fils de Nachor, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fils de Téra, fils de Nahor, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fils de Térah, fils de Nahor, |
| French OST (Ostervald) | Fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fils de Tharé, fils de Nachor, |
| French OST - Osterwald | De Jacob, d'Isaac, d'Abraham, de Tharé, de Nachor, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Juda est fils de Jacob. Jacob est fils d’Isaac. Isaac est fils d’Abraham. Abraham est fils de Téra. Téra est fils de Nahor. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fils de Thara, fils de Nachor, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fils de Thara, fils de Nachor, |
| French Vigouroux 1902 Bible | qui le fut de Jacob, qui le fut d'Isaac, qui le fut d'Abraham, qui le fut de Tharé, qui le fut de Nachor, |