Luke 3:15 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le peuple était plein d’espoir et chacun se demandait si Jean n’était pas le Messie.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le peuple attendait, plein d'espoir: chacun pensait que Jean était peut-être le Messie.
French (Catholique Crampon 1923) Comme le peuple s’y attendait, et que tous se demandaient dans leurs cœurs, relativement à Jean, s’il n’était pas le Christ,
French (J.N. Darby) 1885 Et comme le peuple était dans l'attente, et que tous raisonnaient dans leurs coeurs à l'égard de Jean si lui ne serait point le Christ,
French (La Bible expliquée) Le peuple attendait, plein d'espoir: chacun pensait que Jean était peut-être le Messie.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Comme le peuple était dans l'attente, et que tous se demandaient en eux-mêmes si Jean n'était pas le Christ,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Comme le peuple était dans l'attente, et que tous se demandaient si Jean n'était pas le Christ,
French (Zoque, Francisco León) Mumu pø'nis nømna'ṉ jyo'cyaju Cristo, y choco'yomo nømna'ṉ qui'psyaju oca Juanamete Cristo.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Or, comme le peuple était dans l'attente, et que tous se demandaient dans leurs cœurs au sujet de Jean s'il n'était pas lui-même le Christ,
French Jerusalem 1998 Comme le peuple était dans l'attente et que tous se demandaient en leur coeur, au sujet de Jean, s'il n'était pas le Christ,
French Machaira 2012 Et comme le peuple était dans l’attente, et que tous se demandaient en leurs cœurs si Jean ne serait point le Messie,
French Martin 1744 Et comme le peuple était dans l'attente, et raisonnait en soi-même si Jean n'était point le Christ,
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Comme le peuple était dans l'attente, et que tous se demandaient en eux-mêmes si Jean n'était pas le Christ,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le peuple attendait, plein d'espoir: chacun pensait que Jean était peut-être le Christ.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Comme le peuple était dans l'attente, et que tous se demandaient intérieurement si Jean n'était pas le Christ,
French OST (Ostervald) Et comme le peuple était dans l'attente, et que tous pensaient en eux-mêmes si Jean ne serait point le Christ;
French OST - Osterwald Et comme le peuple était dans l'attente, et que tous se demandaient en leurs cœurs si Jean ne serait point le Christ,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le peuple attend ce qui va arriver, et tous se demandent en eux-mêmes: « Jean est peut-être le Messie? »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais comme le peuple était dans l'attente, et que tous se demandaient en leurs cœurs relativement à Jean, s'il ne serait point lui-même le Christ,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le peuple était dans l'attente et tous se demandaient en eux-mêmes si Jean n'était pas le Messie.
French Vigouroux 1902 Bible Cependant, comme le peuple supposait, et que tous pensaient dans leurs cœurs, que Jean était peut-être le Christ,