Luke 24:22 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il est vrai que quelques femmes de notre groupe nous ont fort étonnés. Elles sont allées au tombeau très tôt ce matin,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Quelques femmes de notre groupe nous ont étonnés, il est vrai. Elles se sont rendues tôt ce matin au tombeau
French (Catholique Crampon 1923) Aussi bien, quelques femmes, des nôtres, nous ont jetés dans la stupeur: étant allées de grand matin au sépulcre,
French (J.N. Darby) 1885 Mais aussi quelques femmes d'entre nous nous ont fort étonnés; ayant été de grand matin au sépulcre,
French (La Bible expliquée) Quelques femmes de notre groupe nous ont étonnés, il est vrai. Elles se sont rendues tôt ce matin au tombeau
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il est vrai que quelques femmes d'entre nous nous ont fort étonnés; s'étant rendues de grand matin au sépulcre
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il est vrai que quelques femmes d'entre nous nous ont stupéfiés; elles se sont rendues de bon matin au tombeau et,
French (Zoque, Francisco León) y veneta'mbø yomo'is tø øjtzomda'mbø'is tø tzam maya'tamu. Porque oyaj tzatøcmø nømna'ṉ syø'ṉbø'nømu'øc,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mais quelques femmes d'entre nous, nous ont fort étonnés: ayant été de grand matin au sépulcre,
French Jerusalem 1998 Quelques femmes qui sont des nôtres nous ont, il est vrai, stupéfiés. S'étant rendues de grand matin au tombeau
French Machaira 2012 Il est vrai que quelques femmes, des nôtres, nous ont fort étonnés; car ayant été de grand matin au sépulcre,
French Martin 1744 Toutefois quelques femmes d'entre nous nous ont fort étonnés,[car] elles ont été de grand matin au sépulcre;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il est vrai que quelques femmes d'entre nous nous ont fort étonnés; s'étant rendues de grand matin au sépulcre
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Quelques femmes de notre groupe nous ont frappés de stupeur, il est vrai: elles se sont rendues tôt ce matin au tombeau
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il est vrai que quelques femmes d'entre nous, nous ont fort étonnés; elles se sont rendues de bon matin au tombeau et,
French OST (Ostervald) Il est vrai que quelques femmes, de celles qui étaient avec nous, nous ont fort étonnés; car, ayant été de grand matin au sépulcre,
French OST - Osterwald Il est vrai que quelques femmes, des nôtres, nous ont fort étonnés; car ayant été de grand matin au sépulcre,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Pourtant, quelques femmes de notre groupe nous ont beaucoup étonnés. Ce matin, très tôt, elles sont allées à la tombe.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et de plus quelques femmes d'entre nous nous ont mis hors de nous-mêmes, car, s'étant rendues de grand matin au sépulcre,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il est vrai que quelques femmes de notre groupe nous ont beaucoup étonnés. Elles se sont rendues de grand matin au tombeau
French Vigouroux 1902 Bible Il est vrai que quelques femmes, qui sont des nôtres, nous ont effrayés. Etant allées avant le jour au sépulcre,