Luke 23:4 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Pilate dit alors aux chefs des prêtres et aux gens rassemblés : Je ne trouve chez cet homme aucune raison de le condamner.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Pilate s'adressa alors aux chefs des prêtres et à la foule: «Je ne trouve aucune raison de condamner cet homme.»
French (Catholique Crampon 1923) Pilate dit aux grands prêtres et aux foules: «Je ne trouve rien de coupable en cet homme.»
French (J.N. Darby) 1885 Tu le dis. Et Pilate dit aux principaux sacrificateurs et aux foules: Je ne trouve aucun crime en cet homme.
French (La Bible expliquée) Pilate s'adressa alors aux chefs des prêtres et à la foule: « Je ne trouve aucune raison de condamner cet homme. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Pilate dit aux principaux sacrificateurs et à la foule: Je ne trouve rien de coupable en cet homme.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Pilate dit aux grands prêtres et aux foules: Je ne trouve rien qui mérite condamnation chez cet homme.
French (Zoque, Francisco León) Entonces Pilato'is ñøjmayaj pane covi'najøta'm y eyapø pønda'm: ―Ni tiyø cyoja ja mbya'ta'yøjtzi yøṉø pø'nis ñe.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Pilate dit aux principaux sacrificateurs et à la foule: Je ne trouve rien de coupable en cet homme.
French Jerusalem 1998 Pilate dit alors aux grands prêtres et aux foules: "Je ne trouve en cet homme aucun motif de condamnation."
French Machaira 2012 Et Pilate dit aux principaux sacrificateurs et au peuple: Je ne trouve aucun crime en cet homme.
French Martin 1744 Alors Pilate dit aux principaux Sacrificateurs et à la troupe du peuple: je ne trouve aucun crime en cet homme.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Pilate dit aux principaux sacrificateurs et à la foule: Je ne trouve rien de coupable en cet homme.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Pilate s'adressa alors aux chefs des prêtres et à la foule: « Je ne trouve aucune raison de condamner cet homme. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Pilate dit aux principaux sacrificateurs et à la foule: Je ne trouve rien de coupable en cet homme.
French OST (Ostervald) Et Pilate dit aux principaux sacrificateurs et au peuple: Je ne trouve aucun crime en cet homme.
French OST - Osterwald Et Pilate dit aux principaux sacrificateurs et au peuple: Je ne trouve aucun crime en cet homme.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Pilate dit aux chefs des prêtres et à la foule: « Je ne trouve pas de raison pour condamner cet homme. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il lui répliqua: «C'est toi qui le dis.» Or Pilate dit aux grands prêtres et à la foule: «Je ne trouve rien de coupable chez cet homme.»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Pilate dit aux chefs des prêtres et à la foule: «Je ne trouve chez cet homme aucun motif de le condamner.»
French Vigouroux 1902 Bible Alors Pilate dit aux princes des prêtres et aux foules : Je ne trouve rien de criminel dans cet homme.