Luke 23:12 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Hérode et Pilate, qui jusqu’alors avaient été ennemis, devinrent amis ce jour-là. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Hérode et Pilate étaient ennemis auparavant; ce jour-là, ils devinrent amis. |
| French (Catholique Crampon 1923) | En ce jour même, Hérode et Pilate devinrent amis, eux qui auparavant étaient en inimitié entre eux. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Pilate et Hérode devinrent amis entre eux ce même jour; car auparavant ils étaient en inimitié l'un avec l'autre. |
| French (La Bible expliquée) | Hérode et Pilate étaient ennemis auparavant; ce jour-là, ils devinrent amis. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ce jour même, Pilate et Hérode devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ce jour même, Pilate et Hérode devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant. |
| French (Zoque, Francisco León) | Y Herodes y Pilato jej jama amigo'ajyaju, porque enemigona'ṉete. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Or Pilate et Hérode devinrent amis en ce jour-là; car auparavant ils étaient en inimitié l'un avec l'autre. |
| French Jerusalem 1998 | Et, ce même jour, Hérode et Pilate devinrent deux amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant. |
| French Machaira 2012 | En ce même jour, Pilate et Hérode devinrent amis; car auparavant ils étaient ennemis. |
| French Martin 1744 | Et en ce même jour Pilate et Hérode devinrent amis entre eux; car auparavant ils étaient ennemis. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ce jour même, Pilate et Hérode devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Hérode et Pilate étaient ennemis auparavant; ce jour-là, ils devinrent amis. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ce jour même, Pilate et Hérode devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant. |
| French OST (Ostervald) | En ce même jour, Pilate et Hérode devinrent amis; car auparavant ils étaient ennemis. |
| French OST - Osterwald | En ce même jour, Pilate et Hérode devinrent amis; car auparavant ils étaient ennemis. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Avant, Hérode Antipas et Pilate étaient ennemis. Ce jour-là, ils deviennent amis. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Or Hérode et Pilate devinrent ce jour même mutuellement amis, car auparavant il existait entre eux une inimitié réciproque. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ce jour-là, Pilate et Hérode devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Hérode et Pilate devinrent amis en ce jour même, d'ennemis qu'ils étaient auparavant. |