Luke 22:69 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais à partir de maintenant, le.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Mais dès maintenant le Fils de l'homme siégera à la droite du Dieu puissant.»
French (Catholique Crampon 1923) Mais dès maintenant le Fils de l’homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.»
French (J.N. Darby) 1885 Mais désormais le fils de l'homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.
French (La Bible expliquée) Mais dès maintenant le Fils de l'homme siégera à la droite du Dieu puissant. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Désormais le Fils de l'homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Désormais le Fils de l'homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.
French (Zoque, Francisco León) Pero desde yøti øtz maṉba po'cse más pømi'øyupø Diosis chø'na'ṉomo, øjchøṉ mumu Pø'nis Tyøvø.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mais désormais le fils de l'homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.
French Jerusalem 1998 Mais désormais le Fils de l'homme siégera à la droite de la Puissance de Dieu!"
French Machaira 2012 Désormais le Fils de l’homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.
French Martin 1744 Désormais le Fils de l'homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Désormais le Fils de l'homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais dès maintenant le Fils de l'homme siégera à la droite de celui qui est puissant. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Désormais le Fils de l'homme, sera assis à la droite de la Puissance de Dieu.
French OST (Ostervald) Désormais le Fils de l'homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.
French OST - Osterwald Désormais le Fils de l'homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais à partir de maintenant, le Fils de l’homme va être assis à la droite du Dieu Puissant. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais désormais le fils de l'homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu. «
French S21 2007 (Bible Segond 21) Désormais le Fils de l'homme sera assis à la droite du Dieu tout-puissant.»
French Vigouroux 1902 Bible Mais désormais le Fils de l'homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.